Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 9:61 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

61 మరి ఒరెన్, “ప్రబువా, నీ వెట నాను వానా. గాని నాను ముఙాల మర్‌జి సొన్సి నా ఇండ్రొణి వరిఙ్‌ వెహ్సి వాన”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

61 ମାରି ଅରେନ୍‍ ବା ଇର୍‌ଆନ୍‌, “ପ୍ରବୁ, ନାନ୍ ନି ୱେନ୍‌କା ୱାନା, ମାତର୍‌ ଆଗ୍‌ଡ଼ି ନା ଇଲ୍‌ତୁ ମାନି ଲୋକାମାଣ୍‌କୁ ନି ୱାଲେ ୱାନି ବିସୟ୍‌ ମାଡ଼ିସ୍‍କିଦେଙ୍ଗ୍‍ ନାଙ୍ଗିଁ ସାରି ସିଦା ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 9:61
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ఎయెన్‌బా నా సిసూడుః ఆదెఙ్‌ ఇహిఙ, నఙి ఇంక, వన్ని అయిసి అపొసిఙ్‌ వన్ని ఆలు ని కొడొరిఙ్, వన్ని అన్న తంబెరిఙ్, వన్ని తఙి బీబిఙ్‌ మరి వన్ని సొంత పాణమ్‌దిఙ్‌బా నండొ ప్రేమిస్తెఙ్‌ ఆఏద్. వాండ్రు నండొ ప్రేమిస్తిఙ, నా సిసూడుః ఆదెఙ్‌ అట్‌ఏన్.


గాని నా తంబెరి ఆతి తీతుఙ్‌ తొఎండ నా మన్సుదు నిపాతి సిల్లెండ ఆతిఙ్, వరిఙ్‌ నాను సొన్సిన ఇజి వెహ్సి అబ్బెణిఙ్‌ మాసిదోనియ సొండ్రెఙ్‌ సోత.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ