Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 7:7 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

7 గాని నెగెణ్‌ ఆఅ ఇన్ని నీ మాటదాన్‌ నా వెట్టిపణి మణిసి నెగెండ్‌ ఆనాన్‌లె, ఇజి నాను నెసిన.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

7 ମାରି ନାନ୍ ନି ଲାକ୍‌ତୁ ସନ୍‌ଡ଼୍ରେଙ୍ଗ୍‌ ନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ଜୋଗ୍‍ ଅଡ଼୍‍ବିଏତା; ମାତର୍‌ ଉନ୍‌ଡ୍ରି ପଦ୍‍ମାଟାଦି ଆଦେସ୍‌ ଇନ୍‌ଆଁ, ନା ପାଣିକିନିକାନ୍‌ ନେଗେନ୍‍ ଆନାସନାନ୍‍ ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 7:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

అబ్బె మనికార్‌ విజేరె ఇక సుడ్ఃతారె నండొ బమ్మ ఆతార్. “ఇక ఇనిక? వీండ్రు కొత్త సఙతిఙ్‌ నెర్పిసినాన్. దేవుణు సత్తు దాన్‌ అతికారమ్‌దాన్‌ వీండ్రు సొన్‌అ ఇజి దెయమ్‌కాఙ్‌ వెహ్సినాన్‌. అవి డిఃసి సొన్సినె”, ఇజి ఒరెన్‌ వెట ఒరెన్‌ వర్గితార్.


అయావలె లోకుర్‌ విజెరె నండొ బమ్మ ఆతార్. “అబ్బ, యాక ఎసొహి మాట. వీండ్రు దేవుణు సత్తుదాన్, అతికారమ్‌దాన్‌ సొన్‌అ ఇజి దెయమ్‌కాఙ్‌ వెహ్సినాన్. అవి డిఃసి సొన్సినె”, ఇజి ఒరెన్‌దిఙ్‌ ఒరెన్‌ వర్గితార్.


అందెఙె యేసు వన్నికియు సాప్సి వన్నిఙ్‌ ముట్సి, “నఙి మన్సు మనాద్‌, నీను నెగెణ్‌ ఆఅ”, ఇజి వెహ్తాన్‌. వెటనె వన్నిఙ్‌ మహి అయా కస్టురోగం వన్నిఙ్‌ డిఃస్తాద్.


అందెఙె యేసు వరివెట సొహాన్. వాండ్రు ఇల్లు డగ్రు వాతాన్. అయావలె సతాదిప కూలెఙ, “మీరు యేసు బాన్‌ సొన్సి ఈహు వెహ్తు, “ప్రబువా, నీను వందమా. నా ఇండ్రొ నీను వాదెఙ్‌ నాను ఏపటితికాన్‌ ఆఏ.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, నా ముస్కు అతికారం మనికార్‌ మనార్. నా అడిఃగి ఉద్దం కినికార్‌ మనార్. నాను ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ సొన్‌అ ఇహిఙ సొనాన్. మరి ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ రఅ ఇహిఙ, వానాన్. నా పణిమణిసిఙ్‌ యాక కిఅ ఇహిఙ కినాన్”, ఇజి వెహ్తండ్రె పోక్తాన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ