Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 5:8 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

8 సీమోను ఇని పేతురు యాక సుడ్ఃతాండ్రె, యేసు కాల్కు ఎద్రు ముణుకుఙ్‌ ఊరితండ్రె, “ప్రబువా, నఙి డిఃసి సొన్‌అ, నాను పాపం కితికాన్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

8 ମାତର୍‌ ସିମୋନ ପିତର୍‌ ଇକା ସୁଡ଼ୁଜି ଜିସୁଦି କାଲ୍‌କା ଆଡ୍‍ଗି ପାଡ଼୍‌ଗିଜି ଇର୍ହାର୍‌, “ଏ ପ୍ରବୁ, ନା ଲାକ୍‌ତୁରାନ୍‌ ନିନ୍‌ ସାଙ୍ଗ୍‌ଆ, ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ନାନ୍ ଅରେନ୍‍ ପାପି ଲୋକୁ ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 5:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

సిసూర్‌ యా మాట విహరె నండొ తియెల్‌ ఆజి పడ్ఃగ్జి అర్తార్.


ఇండ్రొ సొహారె అయ్‌సి ఆత్తి మరియ వెట మన్ని కొడొఃదిఙ్‌ సుడిఃతారె ముణుకుఙ్‌ ఊర్‌జి వన్నిఙ్‌ పొగ్‌డిఃజి మాడిఃస్తార్. నస్తివలె వారు ఒత్తిమహి పెటెఙ్‌ రేతారె బఙారం, సాంబ్రాణి, బోలాం ఇనికెఙ్‌ వన్నిఙ్‌ నొండిత సితార్.


నస్తివలె అయ సయ్‌నమ్‌ది అతికారి ఈహు వెహ్తాన్‌, “ప్రబువా, నీను నా ఇండ్రొ వాదెఙ్‌ నాను తగ్నిక ఆఎ. గాని నీను ఉండ్రి మాట వెహ్తిఙ ఆనాద్, నా పణిమన్సి నెగెణ్‌ ఆనాన్.


అయావలె వారు వేరె డోణిద్‌ మని, వరి జత్త కూడ్ఃజి పణికిని వరిఙ్, “వాజి మఙి తోడుః కిదు”, ఇజి కియు సయ్‌న కితార్. వారు వాతారె, రుండి డోణిఙ్‌ మొయెఙ్‌ నిహ్తర్. డోణిఙ్‌ ముడుగ్నిలెకెండ్‌ ఆతె.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, వాండ్రుని వన్నివెట మనికార్‌ విజెరె వారు అస్తి యా మొయెఙ్‌ కొట్టు సుడ్ఃతారె నండొ బమ్మ ఆతార్.


యేసు మన్ని బాడిఃదు మరియ వాతాదె, వన్నిఙ్‌సుడ్ఃతాదె, వన్ని పాదమ్‌కాఙ్‌ అర్తాద్. అర్తాదె, “ప్రబువా, నీను ఇబ్బె మంజినిక ఇహిఙ, నా తంబెరి సాఎతాన్‌మరి”, ఇహాద్‌.


ఏలు అద్దమ్‌దు సుడిఃతి లెకెండ్‌ ఉండ్రి బొమ్మనె సుడ్ఃజినాట్. నస్తివలె మొకొం నిండ్రు సూణాట్. ఏలు సెగమ్‌నె నెస్నాట్, నస్తివలె దేవుణు నఙి ఏలు నెస్తిమని లెకెండ్‌ పూర్తి నెస్నాట్‌లె.


వన్నిఙ్‌ సుడ్ఃతానె, నాను సాతివన్నిలెకెండ్‌ వన్ని పాదమ్‌కాఙ్‌ అర్త. అయావలె వాండ్రు వన్ని ఉణెర్‌ కియు మా ముస్కు ఇడ్ఃజి ఈహు వెహ్తాన్‌. “తియెల్‌ ఆమా. నాను మొదొహికాన్. నాను కడెఃవెరిదికాన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ