Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 4:22 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

22 వారు విజెరె వన్ని వందిఙ్‌ నెగ్గికెఙ్‌ వెహ్తార్‌. వన్ని వెయ్‌దాన్‌ వాతి నెగ్గి మాటెఙ బమ్మ ఆజి, “వీండ్రు యోసేపు మరిసి గదె?”, ఇజి వెహ్తార్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

22 ମାରି, ୱିଜେରେ ୱାନି ବିସୟ୍‌ତାନ୍‌ ସାକି ସିଦେଙ୍ଗ୍‍ ଆସ୍‌ତାର୍‌ ମାରି ୱାନି ୱେୟୁଦାନ୍‌ ଏମେ ନେଗି ମାଟା ସୋସି ମାର୍‌ଆତ୍‌ ଆବେନୁ ୱିଜେରେ କାବାତା ସର୍ହାର୍‌, ମାରି, ୱାର୍‌ ଇଣ୍ତ୍ରେଙ୍ଗ୍‌ ଆସ୍‌ତାର୍‌, “ଇକାନ୍‌ ଇନିକା ଜୋସେପ୍‌ତି ମାରିନ୍‌ ଆଏନ୍‍ ?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 4:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

వన్ని మాటెఙ్‌ వెహికార్‌ విజేరె, వాండ్రు మహ్సి వెహ్తి మాటెఙ వందిఙ్, వన్ని బుద్ది వందిఙ్‌ నండొ బమ్మ ఆతార్.


వన్ని అయ్‌సి అపొసిర్‌ వన్నిఙ్‌ సుడ్ఃతిఙ్‌ నండొ బమ్మ ఆతార్. వన్ని అయ్‌సి ఈహు వెహ్తాద్‌ “నా మరిన్, నీను ఎందనిఙ్‌ మఙి ఈహు కితి? ఇదిలో నీ బుబ్బని నాను నండొ బాద ఆజి నిఙి రెబాజి వాతాప్”, ఇజి వెహ్తాద్.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, మీ పగాతికార్‌ ఎయెర్‌బా మిఙి ఎద్రిస్‌ఎండ మంజిని వజ మీరు వెహ్తెఙ్‌మాటెఙ్, గెణం నాను మిఙి సీన.


వాండ్రు వరిఙ్, “ఏలు నాను సద్‌వితి దేవుణు మాటెఙ్‌ మీరు వెహివెలెనె అయాక పూర్తి ఆతె”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


పిలిపు నతనయయేలు ఇని వన్నిఙ్‌ రెబాతాండ్రె వన్నిఙ్, “మోసె రాస్తి సితి రూలుదు వాండ్రు రాస్తి మన్ని వన్నిఙ్, ప్రవక్తరు బా రాస్తి మన్ని వన్నిఙ్‌ మాపు దసూల్‌ ఆతాప్. వాండ్రు నజరెతుదికాన్‌ ఆతి యేసు. యోసేపు మరిసి”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


వారు, “వీండ్రు యోసేపు మరిన్‌ ఆతి యేసు గదె? విని అయిసి అప్పొసిరిఙ్‌ మాటు నెస్నాట్‌గదె? మరి ‘నాను దేవుణు మంజిని బాడ్డిదాన్‌ డిఃగిత వాత’, ఇజి వీండ్రు ఎలాగ వెహ్సినాన్”, ఇజి వర్గిజినార్.


దన్నిఙ్‌ వారు, “వీండ్రు వెహ్తి మాటెఙ్‌ లెకెండ్‌ ఎయెర్‌బా ఎసెఙ్‌బా వెహ్‌ఏర్”, ఇహార్‌.


గాని వాండ్రు వెహ్తి మాటెఙ ‌ఎద్రిస్తెఙ్ ‌వారు అట్‌ఎండాతార్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ దేవుణు బాణిఙ్‌ వాతి గెణమ్‌దాన్, దేవుణు ఆత్మ సత్తుదాన్‌ స్తెపాను వరివెట వర్గితాన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ