Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 4:18 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

18-19 “ప్రబు పోక్తి దేవుణు ఆత్మ నావెట మనాన్. అందెఙె వాండ్రు బీద ఆతి వరిఙ్‌ సువార్త వెహ్తెఙ్‌ నఙి ఏర్‌పాటు కితాన్. తొహె ఆతి వరిఙ్, “మిఙి విడుఃదల వాతాద్”, ఇజి వెహ్తెఙ్, గుడ్డి వరిఙ్, ‌“మీ కణుకుఙ్‌ తోర్‌నె”, ఇజి వెహ్తెఙ్, నల్గితి వరిఙ్‌ డిఃస్‌పిస్తెఙ్, దేవుణు వన్ని లోకురిఙ్‌ రక్సిస్నికాలం వాతాద్‌ ఇజి వెహ్తెఙ్‌ వాండ్రు నఙి పోక్త మనాన్”, ఇజి రాస్తి మనికెఙ్‌ వన్నిఙ్‌ దొహ్‌క్తాద్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

18 ପ୍ରବୁଦି ଆତ୍ମା ନା ମାନୁ ମାନାତ୍‌, “ଇରିଙ୍ଗ୍‌ କାକୁର୍ତି ଲୋକା ଲାକ୍‌ତୁ ନେଗିକାବୁର୍‌ ୱେର୍‍ନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ମାପୁରୁ ନାଙ୍ଗିଁ ଆସ୍‌କିତାମାନାନ୍‌, ଜଇଲ୍‌ତୁ ମାନିକାର୍‌ ମୁକ୍‌ଡ଼ାନାର୍‌ ମାରି କାଣାରି ଲାକ୍‌ତୁ ସୁଡ଼ୁନି ବିସୟତିଙ୍ଗ୍‌ ୱେର୍‌ତେଙ୍ଗ୍‌, ମାରି ଦୁଃକୁକାସ୍ଟୁ ପଇତି ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ ମୁକ୍‌ଡା କିଦେଙ୍ଗ୍‌,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 4:18
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ఇదిలో, నాను ఏర్‌పాటు కితి నా పణి మన్సి వీండ్రె, నాను వన్నిఙ్‌ ప్రేమిసిన, వన్ని ముస్కు సర్ద ఆజిన. నాను వన్ని ముస్కు నా ఆత్మదిఙ్‌ పోక్న. వీండ్రు విజు జాతిది వరిఙ్‌ నాయం తీరిస్నాన్‌లె.


నలిగితి గడిఃదిఙ్‌ వాండ్రు తెప్సి విసీర్ఏన్‌, నమ్‌ని దీవదిఙ్‌ వాండ్రు నప్‌ఎన్. వాండ్రు నాయమ్‌దిఙ్‌ గెల్పిసినాన్‌.


“దేవుణుదిఙ్‌ సెందితిలెకెండ్‌ బత్కిజి దన్నిలొఇ మాపు తకుదికాప్‌” ఇజి నెసి మఙి మరి మండ్రెఙ్‌ ఎయెర్‌బా ఇజి కోరిజినరొ, దేవుణు సీజిని దీవనమ్‌కు మంజినె. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, వారు దేవుణు కిని ఏలుబడిఃదు మంజినార్.


మీటిఙ్‌ ఇండ్రొణి పణిమణిసి వన్నిఙ్‌ యెసయ ప్రవక్త రాస్తి పుస్తకం సితాన్. వాండ్రు అయాక రెక్తిఙ్‌ ఈహు రాస్తి మనికెఙ్‌ వన్నిఙ్‌ దొహ్‌క్తాద్‌.


అయావలె వాండ్రు వన్ని సిసూర్‌ఙ సుడ్ఃతాండ్రె, ఈహు వెహ్సినాన్. “బీదదికార్‌ ఆతి మీరు గొప్ప వారు. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, దేవుణు మిఙి ఏలుబడిః కిజినాన్.


అందెఙె వాండ్రు వన్నిడగ్రు వాతివరిఙ్, “గుడ్డిదికార్‌ సుడెః ఆజినార్. సొటదికార్‌ నడిఃజినార్. కస్టమ్‌దికార్‌ ఇని పెరిజబ్బు మన్నికార్‌ నెగెణ్‌ ఆజినార్‌. బొయిరదికార్‌ వెంజినార్. సాతికార్‌ నికెఆజినార్. బీదాతివరిఙ్‌ సువార్త వెహెఅజినాద్. ఇజి యాలెకెండ్‌ మీరు సుడ్ఃతికెఙ్, వెంజినికెఙ్‌ మర్జి సొన్సి యోహానుఙ్‌ వెహ్తు.


వాండ్రు వెటనె, వన్నిఅన్నసి సిమోనుఙ్‌ రెబాతాండ్రె, “మాపు మెసయెఙ్‌ సుడ్‌తాప్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


నఙి నమ్మినికాన్‌ ఎయెన్‌బా సీకట్‌దు బత్కిఎండ మంజిని వందిఙ్‌ నాను జాయి లెకెండ్‌ లోకమ్‌దు వాత మన్న.


దేవుణు పోక్తాన్‌ దేవుణు మాటనె వర్గిజినాన్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, దేవుణు వన్ని ఆత్మ అంతు సిల్లెండ వన్నిఙ్‌ సీజినాన్.


యాక ఇనిక ఇహిఙ, దేవుణు, నజరేతు వాండ్రు ఆతి యేసుఙ్‌ దేవుణు ఆత్మ సత్తు సీజి ఏర్‌పాటు కిత్తాన్‌. వాండ్రు సొన్సి నెగ్గి పణిఙ్ కితాండ్రె స‍య్తాన్ లోకురిఙ్‌ కిజిని బాదెఙాణిఙ్ డిఃబిస్తాన్. దేవుణు వన్నివెట మహిఙానె వాండ్రు అక్కెఙ్‌ విజు కిదెఙ్‌ అట్తాన్.


ఎందానిఙ్‌ నిఙి పోక్సిన ఇహిఙ, వారు సీకటిదాన్‌ జాయ్‌దు వాజి వరి కణెకెఙ్‌ తోరె ఆదెఙ్. వరిఙ్‌ సయ్‌తాన్‌ సత్తుహాన్‌ ‌దేవుణు దరోట్‌ ‌మహ్తెఙ్. నా ముస్కు నమకం ఇడ్‌జి, వరి పాపమ్‌కు నొరె ఆదెఙ్. నావందిఙ్‌ కేట ఆతి వరివెట కూడ్ఃజి మండ్రెఙ్. దిన్నివందిఙె నిఙి వరి నడిఃమి పోక్సిన’ ఇజి ప్రబు నావెట వెహ్తాన్‌.


బూ లోకమ్‌ది రాజుర్, అతికారి లోకుర్, ‌ప్రబు ఆతి దేవుణు వెట, దేవుణు ఏర్‌పాటు కిత్తి క్రీస్తు వెట ఎద్రిస్తెఙ్ ‌కూడ్ఃజి వాజినార్.


ఆహె హేరోదు, పొంతి పిలాతు, యూదురు, యూదురు ఆఇ లోకుర్‌ వెట యా పట్నమ్‌దు కూడిఃత ‌మహార్‌. వారు నీను ఏర్‌పాటు కిత్తి పాపం సిల్లి నీ సేవ కినికాన్ ‌ఆతి యేసుఙ్‌ సప్తెఙ్‌ ‌ఒడ్ఃబిజి మహార్‌.


దేవుణు మఙి సయ్‌తాన్‌ అతికారం అడిఃగి సీకటుదు తొహె ఆతి బాణిఙ్‌ తప్రిస్తాండ్రె వాండ్రు ప్రేమిసిని వన్ని మరిన్ ‌అతికారం అడిఃగి మఙి తతాన్.


నాను ప్రేమిసిని తంబెరిఙండె, మీరు నెగ్రెండ వెండ్రు. యా లోకమ్‌ది బీదవారు దేవుణు ముస్కు ఇడ్తి నమకం వందిఙ్‌ ఆస్తి మన్నికారాదెఙ్‌ దేవుణు వరిఙ్‌ ఏర్‌పాటు కితాన్. దేవుణుదిఙ్‌ ప్రేమిసిని వరిఙ్‌ సీనా ఇజి ఒట్టు కిత్తి దేవుణు రాజ్యం దేవుణు వరిఙ్‌ సీనాన్.


గాని మీరు దేవుణు ఎర్లిస్తి జాతి. రాజుఙ్‌ పుజెరి లోకుర్. దేవుణుదిఙ్‌ కేట ఆతి వన్ని సొంత లోకుర్. ఆహె పాపం ఇని సీకటిదాన్‌ వాని గొప్ప బమ్మాతి జాయ్‌దు మిఙి కూక్త తతాన్. వన్ని గొప్ప బమ్మాతి పణిఙ వందిఙ్‌ సాటిస్తెఙె ఇట్తాన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ