లూకా 24:44 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు44 మరి వాండ్రు వరిఙ్, “నాను మీ వెట మహివలె యాకెఙ్నె మీ వెట వెహ్త. ఇనిక ఇహిఙ, మోసె రాస్తి పుస్తకమ్దు, ప్రవక్తరు రాస్తి పుస్తకమ్దు, కీర్తన పుస్తకమ్దు నా వందిఙ్ రాస్తి మనికెఙ్ విజు పూర్తి ఆదెఙ్వెలె”, ఇజి. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ମାପୁରୁଦି ସତ୍ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍44 ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ଆନ୍, “ମୋସାଦି ନିୟମ୍ତୁ ମାରି ବାବବାଦିରି ମାରି ଗୀତସଂହିତା ଦାର୍ମୁସାସ୍ତ୍ରଦୁ ନା ବିସୟ୍ତାନ୍ ଆମାକା ଆମାକା ରାସାତାମାନାତ୍, ଆୟାୱିଜୁ ପୁରା ଆଦେଙ୍ଗ୍ ଦର୍କାର୍, ନାନ୍ ମି ୱାଲେ ମାର୍ଇ ୱାଲେ ମିଙ୍ଗିଁ ଇୟାୱିଜୁ ମାଟା ଇର୍ହାମାର୍ହା ।” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
అయావలె, నాను వన్నిఙ్ పొగిడిఃజి మాడిఃస్తెఙ్ ఇజి వన్ని పాదమ్కాఙ్ పడగ్జి అర్తిఙ్ వాండ్రు, “నీను అయాలెకెండ్ కిమా. నానుబా, యేసువందిఙ్ సాస్యం వెహ్సిని మీ తంబెరిఙవెటని, నీ వెట కూడ్ఃజి పణికినికాండ్రె. దేవుణుదిఙ్నె పొగిడిఃజి మాడిఃస్అ. దేవుణుబాణిఙ్ వాతి మాటెఙ్, దేవుణు ఆత్మదాన్ వెహ్తి దేవుణు పణిమణిసిర్ యేసు తోరిస్తిమన్ని నిజమాతికెఙ్నె వెహ్సినార్”, ఇజి నఙి వెహ్తాన్.