Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 21:16 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

16 మిఙి మీ అయిసి అపొసీర్‌బా దాదతంబెర్‌సిర్‌బా కూలెఙ్‌బా అతికారిఙబాన్‌ సిక్స సిబిస్తెఙ్‌ ఒపజెప్నార్. మీ లొఇ సెగొండారిఙ్‌ వారు సప్నార్.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

16 ମାତର୍‌ ମିଙ୍ଗିଁ ମି ବୁବାୟାୟା, ତଡ଼ାନ୍‌, ନିଜେଦି ଲୋକୁ ମାରି ସାମ୍‍ନ୍ଦିବନ୍ଦୁର୍‌ ସାତ୍ରୁରି କିୟୁଦୁ ସର୍‍ପେ କିନାସିନାର୍‍, ମାରି ମି ଲୋଇ ଲୋକୁ ଏଙ୍ଗ୍‍ ଏଙ୍ଗ୍‍ କାତ୍‍ନାର୍‍,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 21:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

దాద్సి తంబేరిఙ్, తంబెరి దాద్సిఙ్, అపోసి మరిసిఙ్‌ సప్తెఙ్‌ ఒపజెప్నార్‌లె. కొడొఃర్‌ అయ్‌సి అప్పొసిర్‌ ముస్కు గొడబ ఆజి వరిఙ్‌ సపిస్నార్‌లె.


యేసు మరి వెహ్తాన్‌. “దాద్సి తంబేర్సిఙ్‌ తంబెర్‌సి దాద్సిఙ్‌ అప్పొసి మరిసిఙ్‌ సప్తెఙ్‌ ఒపజెప్నాన్‌లె. కొడొర్‌ అయ్‌సి అపొసిర్‌ ముస్కు గొడఃబఆజి వరిఙ్‌ సప్నార్‌లె.


వారు కేట ఆనార్‌లె. అప్పొసి మరిసిఙ్‌ని, మరిసి అప్పొసి ఙ్‌ని, అయిసి గాల్సిఙ్‌ని, గాడ్సి దని అయ్‌సిఙ్‌ని, మీమ్‌సి దన్ని కొడెఃసిఙ్‌ని, కొడెఃసి దన్ని మీమ్‌సిఙ్‌ని పడిఃఏండ మంజినాద్‌లె.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, మీ పగాతికార్‌ ఎయెర్‌బా మిఙి ఎద్రిస్‌ఎండ మంజిని వజ మీరు వెహ్తెఙ్‌మాటెఙ్, గెణం నాను మిఙి సీన.


నా ముస్కు నమకం ఇడ్తి వందిఙ్‌ విజెరె మీ ముస్కు పగదాన్‌మంజినార్.


యోహానుఙ్‌ దాద ఆతి యాకోబుఙ్‌ ‌కుర్దదాన్ ‌సపిస్తాన్.


వారు స్తెపానుఙ్‌ పణుకుఙాణిఙ్ ‌డెఃయ్‌జి మహిఙ్‌ ‌స్తెపాను, “యేసుప్రబువా నా పాణమ్‌దిఙ్ ఏలు నీ డగ్రు కూడుఃప్‌అ”, ఇజి పార్దనం కిత్తాన్‌.


మా తంబెర్‌సిర్‌ గొర్రెపిల్ల నలదాన్, వారు వహ్తిమన్ని సాస్యమ్‌దాన్‌ సయ్‌తాన్‌ ముస్కు గెలస్త మనార్. వారు వరి సొంత పాణమ్‌కాఙ్‌ గొప్ప పెరిక ఇజి ఒడిఃబిఏండ సాదెఙ్‌బా తయార్‌ ఆత మహార్‌.


సయ్‌తాను ఏలుబడిః కిజిని పట్నమ్‌దు నీను బత్కిజిని ఇజి నాను నెసిన. సయ్‌తాను ఏలుబడిః కిజిని అయ పట్నమ్‌దు నా ముస్కు నమకం ఇడ్తి నమకమాతి సాసి ఆతి అందిపాయెఙ్‌ సప్తి కాలమ్‌దుబా నా ముస్కు ఇడ్తి నమకం డిఃసిసిఏండ, నా పేరు వందిఙ్‌ నీను నిజం నిహిమహి ఇజి నాను నెసిన.


గొర్రెపిల్ల అయ్‌దు సీలు లాగితివలె, దేవుణు మాట లొఙిత్తివందిఙ్, మరి దేవుణుమాటవందిఙ్‌ మన్ని నెగ్గి సాస్యం వందిఙ్‌ కత్తె ఆతిమన్ని వరి ఆత్మెఙ, పూజ సీని మాలిపీట అడిఃగి నాను సుడ్ఃత.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ