Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 2:29 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

29 “ప్రబువా, నీను వెహ్తి మాటెఙ్‌ వజ నాను వన్నిఙ్‌ సుడ్ఃత. అందెఙె నీ పణి మణిసి ఆతి నఙి ఏలు సమాదనం దాన్‌ కూక్సి ఒఅ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

29 “ଏ ପ୍ରବୁ, ଇଲେଇ ନିନୁ ନିଜେଦି ବାକ୍ୟଦାନ୍‌ ନିଜେଦି ଗତିମୁରୁଲିଙ୍ଗ୍‌ ସାନ୍ତିଦାନ୍‌ ସଣ୍ଡ୍ରେଙ୍ଗ୍‌ ସିଜିନି;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 2:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ప్రబు ఏర్‌పాటు కితి పోక్తి క్రీస్తుఙ్‌ తొఏండ, నీను సాఇలె’, ఇజి దేవుణు ఆత్మ వన్నిఙ్‌ వెహ్త మహాన్‌.


అయావలె సుమెయోను కొడొఃదిఙ్‌ కికాణిఙ్‌ పెహ్తండ్రె దేవుణుదిఙ్‌ పొగిడిఃజి ఈహు వెహ్తాన్‌.


నస్తివలె, “ప్రబు ముస్కు నమకం ఇడ్ఃజి ఏలుదాన్‌ సానికాన్‌ దేవుణు సీని దీవెనమ్‌కు మంజినికార్‌ ఇజి రాస్‌అ”, ఇజి పరలోకమ్‌దాన్‌ ఉండ్రి కంటం వెహ్తిక వెహ. “నిజమె, వారు కస్టబాడ్ఃజినిక డిఃసి రోమ్నార్. వారు కితిమన్ని పణిదిఙ్‌ తగితి లెకెండ్‌ వరిఙ్‌ ఇనాయం దొహ్‌క్నాద్”, ఇజి దేవుణు ఆత్మ వెహ్సినాన్.


వారు గొప్ప పెరి కంటమ్‌దాన్, “పరిసుద్దమాతికాన్‌ ఆతి విజు దన్నిఙ్‌ అతికారం మన్ని నిజమాతి దేవుణు, నీను, మఙి సప్తి వరిఙ్‌ దన్నిఙ్‌ తగితి సిక్స సిఏండ, బూమి ముస్కు బత్కిని వరిఙ్‌ తీర్పు తీరిసి, సిక్స సిఏండ ఎస్సొ కాలం మంజినిలె?”, ఇజి డేల్సి వెహ్సి మహార్‌.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ