Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 10:2 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

2 పోక్సి, వాండ్రు వరిఙ్‌ ఈహు వెహ్తాన్‌, “కొయ్‌దెఙ్‌ మన్నిపంట లెకెండ్‌ లోకుర్‌ నండొండార్‌ మన్నె. గాని తక్కునె కొయ్‌నికార్‌ తక్కునె అందెఙె వన్ని పంట కొయ్‌నివందిఙ్‌ పణికిని వరిఙ్‌ పోక్‌అ, ఇజి కోత్త ఏజుమానిఙ్‌ బతిమాల్‌దు ఇజి వెహ్తాన్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

2 ମାରି, ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, ପାସି ନାଣ୍ତ, ମାତର୍‌ ପାଣିକିନିକାର୍‌ ଉଣା; ନିଜେଦି ପାସିକିଡ଼ିଇଦୁ ପାଣିକିନିୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ପୋକ୍‌ନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ପାସିକିଡ଼ିଇଦି ମାଲିକ୍‌ତି ଲାକ୍‌ତୁ ୱେର୍‍ତୁ ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 10:2
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“దేవుణు ఏలుబడిః కినిక ఇహిఙ, వన్ని ద్రాసటోటాదు పణికిదెఙ్‌ పణికిని వరిఙ్‌ కూక్తెఙ్‌ పెందాల నిఙ్‌జి వెల్లి సొన్సి మహి ఉండ్రి టోట యెజమానిఙ్‌ పోలిత మనాద్.


ఎలాగ ఇహిఙ ఒరెన్, ఎజుమాని వన్ని ఇల్లు వన్ని పణిమన్సిరిఙ్‌ ఒపజెప్సి, వరివరిపణిఙ్‌ వరి వరిఙ్‌ తోరిసి, ఇల్లు కాపుదిఙ్‌ ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ ఇడ్జి దేసం సొండ్రెఙ్‌ సొహి వజనె.


యేసు వరివెట, “మీరు లోకం ముస్కు మని విజు దేసమ్‌కాఙ్‌ సొన్సి దేవుణు సువార్త విజేరిఙ్‌ వెహ్తు.


యేసు సిసూర్‌ విజుబాన్‌ సొన్సి దేవుణు సువార్త వెహ్తార్‌. వారు కిత్తి విజు పణిదిఙ్‌ దేవుణు సాయం కితాన్. వారు కిత్తి బమ్మాతి పణిఙాణ్‌ వారువెహ్తి మాట నిజం ఇజి దేవుణు తోరిస్తాన్.


యేసు పన్నెండు మణిసి సిసూరిఙ్‌ కూక్సి కుడుఃప్తాండ్రె విజు దెయమ్‌కాఙ్‌ పేర్‌దెఙ్, కస్టమ్‌కాఙ్‌ నెగెణ్‌ కిదెఙ్‌ వరిఙ్‌ సత్తుని అతికారం సిత్తాన్.


స్తెపానుఙ్‌ సప్తివెనుక యేసుప్రబు ముస్కు నమ్మితి వరిఙ్‌ లావు మాలెఙ్ ‌వాతిఙ్ ‌వారు సెద్రిత సొహార్. సెద్రితికార్ ‌సెగొండార్‌ పెనికె, కుప్ర, అంతియొకియ ఇని దేసమ్‌దాక సొహరె యూదురిఙ్ ‌ఉండ్రెనె దేవుణు మాటెఙ్‌ ‌వెహ్తార్‌.


వీరు దేవుణుదిఙ్‌ పార్దనం కిజి ఉపాస్‌ కిజి మహివలె దేవుణు ఆత్మ వెహ్తాన్‌, “బర్నబెఙ్‌ని సవులుఙ్‌ నాను కూక్తి పణి వందిఙ్ ‌మీరు ఏర్‌పాటు కిదు”.


దేవుణు ఆత్మ పోక్తిఙ్‌ బర్నబని సవులు డిఃగు సమ్‌దరం డగ్రు మన్ని సెలూకిన ఇని పట్నం సొహరె ఓడఃదు ఎక్తారె కుప్ర ఇని ద్వీపుదు సొహార్.


దేవుణు వన్ని సొంత మరిసి నల సితండ్రె సఙమ్‌దిఙ్‌ ‌సమ్‌పాదిస్తాన్. అయ సఙమ్‌దిఙ్‌ మీరు బాగ కాప్‌కిదెఙ్. దేవుణు ఆత్మ మిఙి సఙమ్‌దిఙ్‌ సుడ్ఃదెఙ్‌ ఒపజెప్తాన్. అయ పణిలొఇ నెగ్రెండ సుడ్ఃదు. మీవందిఙ్‌బా మీరు జాగర్త సుడ్ఃదు.


గాని ప్రబు, ‘నీను సొన్‌అ, దూరం మన్ని దేసమ్‌దు బత్కిని యూదురు ఆఇవరిబాన్‌ నాను నిఙి పోక్న’ ఇజి నావెట వెహ్తాన్”.


అయావలె సెద్రితి సొహి సఙమ్‌దికార్‌ సువార్త సాటిసి విజు బాడ్డిఙ విజెరిఙ్‌ ‌వెన్‌పిసి బూలాతార్.


మరి దేవుణు సఙమ్‌దు ముఙాల సెగొండారిఙ్‌ అపొస్తురు ఇజి, వెనుక మరి సెగొండారిఙ్‌ దేవుణు ప్రవక్తరు ఇజి, దని వెనుక సెగొండారిఙ్‌ దేవుణు మాటెఙ్‌ నెస్పిసినికార్‌ ఇజి, దని వెనుక సెగొండారిఙ్‌ బమ్మాతి పణిఙ్‌ కినికార్‌ ఇజి, దని వెనుక మనికార్‌ ఇజి, సెగొండారిఙ్‌ మహి వరిఙ్‌ సాయం కినికార్‌ ఇజి, మరి సెగొండారిఙ్‌ నడిఃపిస్నికార్ ‌ఇజి, మరి సెగొండారిఙ్‌ ఆఇ ఆఇ బాసెఙ్‌ వర్గినికార్‌ ఇజి ఏర్పాటు కిత మనాన్.


ఏలు నాను ఇనిక ఆత మనానో, అక్క దేవుణు నఙి తోరిస్తి దయాదర్మమ్‌దానె ఆత మన్న. అహిఙ వాండ్రు నా ముస్కు దయా దర్మం తోరిస్తిక దర్మమ్‌దిఙ్‌ సిత్తి లెకెండ్‌ ఆఎతాద్. విజెరిఙ్‌ ఇంక నండొ కస్టబాడ్ఃజి నాను పణి కిత మన. గాని కస్టబాడ్ఃతిక నాను ఆఏ, నఙి తోడుః మహి దేవుణు దయాదర్మమ్‌నె.


దేవుణు వెట జత కూడ్ఃజి పణికినికాప్‌ ఇజి మపు మిఙి బతిమాల్జినిక ఇనిక ఇహిఙ, దేవుణుబాణిఙ్‌ మిఙి దొహ్‌క్తి మన్ని వన్ని దయా దర్మం పణిదిఙ్‌ రెఇదని లెకెండ్‌ మీరు కిదెఙ్‌ ఆఎద్.


మహికార్‌ విజెరె, వరిఙ్‌ ఇస్టం ఆతి సొంత పణిఙె సుడ్ఃజినార్. గాని యేసు క్రీస్తుఙ్‌ ఇస్టం ఆతికెఙ్‌ తొఎర్.


ఎపప్రొదితుఙ్‌ మీ డగ్రు మర్‌జి పోక్తెఙ్‌ వలె ఇజి నాను బాగ ఎత్తు కిజిన. వాండ్రు నా తంబెరి ననికాన్. నా వెట జత కూడ్ఃజి పణి కినికాన్. క్రీస్తు వందిఙ్‌ నా వెట కూడ్ఃజి నండొ కస్టబాడిఃజినాన్. నఙి అవ్‌సరం మనివలె తోడుః మంజి సాయం కిదెఙ్‌ మీరు నా డగ్రు పోక్తికాన్.


వారు పూర్తి ఆతికార్‌ ఆని వందిఙ్‌ క్రీస్తు సీజిని గొప్ప సత్తుదాన్‌ నాను నండొ కస్టబాడిఃజిన. అయా గొప్ప సత్తునె, నాను కస్టబాడిఃదెఙ్‌ నఙి సత్తు కిబిస్నాద్.


క్రీస్తుయేసుఙ్‌ సేవ కిజిని, మీ లొఇ ఒరెన్‌ ఆతి ఎపప్రా మిఙి వెన్‌బాతి లెకెండ్‌ వెహ్సినాన్. వాండ్రు ఎస్తివలెబా మీ వందిఙ్‌ డిఃస్‌ఎండ డటం పార్దనం కిజినాన్. మీరు అనుమానమ్‌కు సిల్లెండ నమకమ్‌దు పూర్తి పిరీని వందిఙ్, దేవుణు ఇస్టం కినికెఙ్‌ విజు మీరు పూర్తి నెస్ని వందిఙ్‌ వాండ్రు డటం పార్దనం కిజినాన్.


తంబెరిఙాండె, మీ నడిఃమి సువార్త వెహ్సి మహివలె, మాపు మీ ముస్కు ఆదారం ఆఏండ, రెయు పొగొల్‌ కస్టబాడ్జి పణి కిజి మహప్. మాపు కస్టబాడ్జి పణికితిక మరి మా కస్టమ్‌కు విజు మీరు తప్‌ఏండ ఎత్తు కిజి మంజినిదెర్‌ ఇజి మాపు నెసినాప్.


తంబెరిఙాండె, యేసుప్రబు బాణిఙ్‌ మన్ని అతికారమ్‌దాన్‌ మిఙి నెస్పిసి, బుది వెహ్సి, మీ నడిఃమి కస్టబాడిఃజి దేవుణు పణి కిని వరిఙ్‌ గవ్‌రం సీదు ఇజి మిఙి బతిమాల్‌జినాప్.


కడెఃవేరిది మాట ఇనిక ఇహిఙ, తంబెరిఙాండె, ప్రబు మాటెఙ్‌ మీ నడిఃమి సారితి లెకెండ్‌ మహిబాన్‌బా మరి బేగి సార్దెఙ్, గవ్‌రం లొసె ఆదెఙ్‌ ఇజి మీరు మా వందిఙ్‌ పార్దనం కిజి మండ్రు.


బత్కిజిని దేవుణు ముస్కునె మా ఆస మాటు ఇట్తా మనాట్. అందెఙె మాటు అయా నెగ్గి బత్కు వందిఙ్‌ నండొ అరల ఆజి కస్టబడిఃజినాట్. వాండ్రె లోకుర్‌ విజెరిఙ్‌ ముకెలం వన్ని ముస్కు నమకం ఇడ్తి వరిఙ్‌ రక్సిస్నికాన్.


గాని ఓ తిమోతి, నీను విజు వన్కా లొఇ నెగ్గి బుద్దిదాన్‌ మన్‌అ. కస్టమ్‌కు ఓరిస్‌అ. క్రీస్తుయేసు వందిఙ్‌ సువార్త లోకురిఙ్‌ వెహ్‌అ. దేవుణు సేవపణి కినివలె, నీను కిదెఙ్‌ మనిక విజు పూర్తి కిఅ.


క్రీస్తుయేసు వందిఙ్‌ జెలిదు మన్ని పవులు ఇని నాను రాసిని ఉత్రం. మా వెట సువార్త పణి కిజిని మా సొంత కూలాయెన్‌ ఆతి పిలెమొనుఙ్, మా తఙి లెకెండ్‌ మని ఆపియెఙ్, మా వెట క్రీస్తు వందిఙ్‌ సేవకిదెఙ్‌ నండొ కస్టబడిఃజి కాట్లాడఃజిని అర్‌కిపుఙ్, మీ ఇండ్రొ కూడ్ఃజి వాజిని దేవుణు సఙమ్‌దిఙ్‌ రాసిన. మా కూలాయెన్‌ ఆతి తిమోతిబా నా వెట మిఙి వెన్‌బాతి లెకెండ్‌ వెహ్సినాన్.


గాని దేవుణు కుటుమ్‌ది వరి ముస్కు అతికారం మని మరిన్‌ వజ, క్రీస్తు నమ్మిదెఙ్‌ తగ్నికాన్. మాటు దయ్‌రమ్‌దానె నిల్సి, మాటు ఎద్రు సుడ్ఃజిని ఆసదిఙ్‌ డిఃస్‌ఎండ గటిఙ అసినె మహిఙ, మాటు వన్ని కుటుమ్‌దికాట్.


“ఎపెసు పట్నమ్‌దు మన్ని దేవుణు సఙమ్‌ది దూతెఙ్‌ రాస్‌అ, వన్ని ఉణెర్‌ కియుదు ఏడు సుక్కెఙ్‌ అసి, ఏడు దీవడండిఙ నడిఃమి బూలాజినికాన్‌ వెహ్సిని మాటెఙ్‌ ఇక్కెఙ్‌.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ