Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




లూకా 1:28 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

28 దేవుణు దూత లొఇసొహాండ్రె, మరియామ్మెఙ్‌ సుడ్ఃజి, “వందనం, ప్రబు నీ వెట మనాన్. నిఙి నెగెండ దీవిస్త మనాన్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

28 ମୁସ୍‌କୁପୁର୍‌ତି ଦୁତ୍‌ ଇନ୍‌ଣ୍ତ୍ର ଡ଼ୁଗିତାଦୋ ତାନେ ଲାକ୍‌ତୁ ୱାଜି ଇର୍ହାତ୍‌, “ମାଡ଼ିସ୍‍ନା, ଏ ଆଇଲି, ନିନୁ ନେଗେନ୍‌ ମାନାଆ, ପ୍ରବୁ ନି ୱାଲେ ମାନାନ୍‌ ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




లూకా 1:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

అందెఙె వెహ్తివన్నిఙ్‌ సుడ్ఃజి, “ఎయెద్‌ నా యాయ? ఎయెరు నా తంబెరిఙు?”, ఇజి వెన్‌బాతాన్.


యోసేపు ఇన్ని ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ వెన్‌బాతి ఉండ్రి విడ్డి బోదెలిబాన్‌ దేవుణు దూత సొహాన్. అయ విడ్డి బోదెలి పేరు మరియ. యోసేపు దావీదు కుటుమ్‌దికాన్.


అయ మాటెఙ్‌ వెహదె, మరియ నండొ బాద ఆతాద్. వన్ని మాటెఙదిఙ్‌ అర్దం ఇనికదో ఇజి దన్ని గర్బమ్‌దు బమ్మ ఆతాద్.


అయావలె దేవుణు దూత దన్నిఙ్, “మరియ నీను తియెల్‌ ఆమ. దేవుణు నీ ముస్కు కనికారం తోరిస్త మనాన్.


ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ నాను నీవెటనె మంజిన. నిఙి పాడు కిదెఙ్‌ నీ ముస్కు ఎయెన్‌బా రెఏన్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ యా పట్నమ్‌దు నాలోకుర్‌ నండొండార్‌ మనార్”, ఇజి పవులుఙ్‌ వెహ్తాన్‌.


అందెఙె గొప్ప బమ్మ కిని వన్ని దయ దర్మం వందిఙ్‌ దేవుణుదిఙ్‌ పొగిడిఃజినాట్. వాండ్రు ప్రేమిసిని వన్ని మరిసి ఆతి దని దనటానె యా గొప్ప దయ దర్మం మా ముస్కు వాతాద్. మఙి సెడ్డినె దొహ్‌క్తాద్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ