Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




యోహాను 20:19 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

19 అయా ఆదివారమ్‌నె, పొదొయ్‌ సిసూర్‌కూడిఃతారె, సేహ్ల కెహ్సి బస్త మహార్‌. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, వారు యుదురిఙ్‌ తియెల్‌ఆతార్. యూదురు వరిఙ్‌అదికారుఙ ఒపజెప్నార్‌ ఇజి. నస్తివలె యేసు వాతండ్రె వరినడిఃమి నిహండ్రె, “సమాదనం కల్గిపిద్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

19 ଆୟାନାଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ୱାରାଦି ଆଗ୍‍ଡ଼ିରି ନାଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ମିଲ୍‌ମିଲିକା ବେଡ଼ାଦୁ ଏସ୍ତିୱାଲେ ସିସୁର୍‍ ଏମେ ଇଲ୍‌ତୁ ମାର୍ହାର୍‌, ଆବେଣି ସେର୍‍ଲେଙ୍ଗ୍‌ୱିଜୁ ଜିହୁଦିରି ତିଏଲ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ କେର୍‌ତା ମାର୍ହାର୍‌, ନାସ୍ତିୱାଲେ ଜିସୁ ୱାଜି ନେଗି ନାଡ଼୍‌ମି ନିର୍‌ଆନ୍‌ନୋ ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, “ମିଙ୍ଗିଁ ସାନ୍ତି ଆପିତ୍‌ ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




యోహాను 20:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

అయ ఇండ్రొణికార్‌ మిఙి డగ్రు కిఇతిఙ, నస్తివెలె మీరు వెహ్నిలెకెండ్‌ వరిఙ్‌ దీవనమ్‌కు మంజినె. వారు తగిఇకార్‌ ఇహిఙ అయాలెకెండ్‌ వరిఙ్‌ జర్గిఏద్‌.


అహిఙ ఎంబె రిఏర్‌నొ, ముఏర్‌నొ నా పేరుదాన్‌ కూడ్ఃజి వాజి మహిఙ, అబ్బె వరివెట నాను మంజినలె.”


మరి ఒర్సుపదకొండు మణిసి సిసూర్‌ బోజనం కిజిమహివలె యేసువరిఙ్‌ తోరె ఆతాన్. యేసు నిఙితి వెనుక వన్నిఙ్‌ సుడ్ఃతివరి మాట నమిఏండాతివందిఙ్, వరి అనుమానమ్‌దిఙ్‌ యేసు వరిఙ్‌గటిఙ వెహ్తాన్‌‌.


నాను మిఙి డిఃసి సొన్‌సిన. గాని మీరు సమాదనమ్‌దాన్‌ మంజినిదెర్‌లె. అయా సమాదనం నా బాణిఙ్‌ వాజినాద్. నఙి నమ్మిఇ లోకురిఙ్‌ మన్ని సమాదనం ననికాద్‌ ఆఏద్‌నా బాణిఙ్‌ వాజినికాద్. మీ మన్సుదు విసారిసి బాద ఆమాట్. మీరు తియెల్‌ ఆమాట్.


అయాలెకెండె మిఙి బా. మీరు ఏలు దుకం ఆనిదెర్. గాని నాను మర్‌జి వానివలె మిఙి మరి సూణ. అయావలె మీరు సర్‌దఆనిదెర్. అయా సర్‌ద ఎయెన్‌బా మీ బాణిఙ్‌లాగ్‌దెఙ్‌అట్‌ఎన్.


మీరు నా వెట కూడిఃతి మన్నిదెర్. అందెఙె మీరు సమాదనం దాన్‌ మండ్రెఙ్‌ నాను యా సఙతిఙ్‌ మిఙి వెహ్త మన. యా లోకమ్‌దు మిఙి కస్టమ్‌కు బాదెఙ్‌మనె. గాని దయ్‌రమ్‌దాన్‌ మండ్రు. నాను యా లోకమ్‌దు మన్ని దేవుణుదిఙ్‌ దూసిస్నివరిఙ్‌ గెలస్త మన్న.


మరి బా యేసువరిఙ్, “మిఙి సమాదనం కల్గిపిద్. నా బుబ్బ వన్ని మాట బోదిస్తెఙ్‌ నఙి యా లోకమ్‌దు పోక్తి వజ నాను మిఙి పోక్సిన”, ఇజి వెహ్తండ్రె, వరి ముస్కు తూబితాన్. తూబితాండ్రె, వరిఙ్, “దేవుణు ఆత్మదిఙ్‌ మీ మన్సుదు ఇడ్ఃదు.


ఉండ్రి వారం వెన్కా వన్ని సిసూర్‌విజెరె మరిబా కూడిఃతారె, ఉండ్రి ఇండ్రొ మహార్‌. తోమాబా వరివెట మహాన్‌. సేహ్ల కెహె ఆత మహాద్‌. గాని యేసు వాతండ్రె వరినడిఃమి నిహండ్రె, “సమాదనం కల్గిపిద్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


దిని వెనుక, యేసు తిబెరియ సమ్‌దరం డగ్రు మరి వన్ని సిసూర్‌ఙ తోరె ఆజినాన్. వాండ్రు ఈహు తోరె ఆతాన్.


యేసు సాతి వరిబాణిఙ్‌ బత్కితి వెన్కా, దినివెట ఏలు ముసార్‌ సిసూర్‌ఙ తోరె ఆత్తాన్.


గాని యూదురిఙ్‌ తియెలాజి, ఎయెర్‌బా వన్ని వందిఙ్‌ డటం వెహ్‌ఏతార్.


యేసు కస్టమ్‌కు ఓరిసి సాతి వెనుక నిఙితండ్రె, నాను బత్కిత్త ‌ఇజి అపొస్తురు అనుమానం సిల్లెండ నమ్మిదెఙ్‌ ‌యేసు వరిఙ్ ‌తోరె ఆతాన్. నలపయ్ ‌రోస్కాఙ్‌ నండొ సుట్కు యేసు అపొస్తురుఙ్‌ ‌తోరె ఆతండ్రె దేవుణు ఏలుబ‍డిః వందిఙ్ ‌వర్గితాన్.


మఙి సమదనం సీని దేవుణు మిఙి తోడు మనీన్.


ముఙాల పేత్రుఙ్‌ని వెనుక వన్ని సిసుర్‌ ఆతి పనెండు మన్‌సిరిఙ్‌ తోరె ఆతాన్.


క్రీస్తునె యూదురు ఆఇ మిఙి, యూదురు ఆతి మఙి రాజినం కిబిస్తికాన్. ముఙాల మిఙి మఙి అడ్డు లెకెండ్‌ మహి పగ వాండ్రు లాగితండ్రె, ఉండ్రె నన్ని లోకుర్‌ కిత్తాన్‌.


మా బుబ్బ ఆతి దేవుణుని మా ప్రబు ఆతి యేసు క్రీస్తు, తంబెరిఙు ఆతి మీరు విజెరె, నిపాతిదాన్‌ మండ్రెఙ్‌ సాయం కిపిన్‌. మీరు మహి వరిఙ్‌ ప్రేమిసి మండ్రెఙ్‌ క్రీస్తుఙ్‌ నమ్మిజినె మండ్రెఙ్‌ సాయం కిపిన్‌.


బుబ్బ ఆతి దేవుణు ని ప్రబు ఆతి యేసు క్రీస్తు దయా దర్మమ్‌దాన్‌ మీరు నిపాతిదాన్‌ మండ్రెఙ్‌ సాయం కిపిర్.


సమాదానమ్‌దిఙ్‌ప్ ప్రబు ఆతికాన్‌ ఎస్తివలెబె ఎలాగ మర్తి కాలమ్‌దుబా మిఙి నిపాతిదాన్‌ మండ్రెఙ్‌ సిపిన్. ప్రబు మీ విజెరె వెట ఎస్తివలెబా మనిన్.


అయావలె అబ్రాహము, వాండ్రు ఉద్దం కిజి గెలసి దొహ్‌క్తి విజు వన్కాఙ్‌ లొఇ మెల్కిసెదెకుఙ్‌ దసంబాగం సితాన్. వన్ని పేరు తొలిత అర్దం ఇనిక ఇహిఙ, నీతి నిజాయితిదాన్‌ ఏలుబడిః కిని రాజు. మరి ఉండ్రి అర్దం ఇనిక ఇహిఙ సమాదనమ్‌దాన్‌ ఏలుబడిః కిని రాజు ఇజి. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, వాండ్రు సాలెం పట్నమ్‌ది రాజు. సాలెం ఇహిఙ సమాదనం.


నిఙి బేగి సుడ్ఃదెఙ్‌ ఆనాద్‌ ఇజి నాను కోరిజిన. అయావలె మాటు కూడ్ఃజి వర్గినాట్.


అసియాదు మన్ని ఏడు, దేవుణు సఙమ్‌కాఙ్‌ యోహాను రాసినాన్. ముఙాల మహికాన్, ఏలు మన్నికాన్, వాని కాలమ్‌దు మంజినికాన్‌ ఆతికాన్, మరి వాండ్రు బస్తిమన్ని వన్ని సింహాసనం ఎద్రుమన్ని ఏడు ఆత్మెఙ్, వన్ని దయదార్మం మీ ముస్కు మంజి, మీరు నిపాతిదాన్‌ మండ్రెఙ్‌ సాయం కిపిన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ