Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




యాకోబు 2:1 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

1 నాను ప్రేమిసిని తంబెరిఙండె, గొప్ప జాయ్‌దాన్‌ నిండ్రితి సోకు మన్ని ప్రబువాతి యేసుక్రీస్తుఙ్‌ నమ్మిత్తి మీరు, లోకాఙ్‌ నడిఃమి తేడ తోరిస్మాట్‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

1 ଏ ନା ତଡ଼ାନ୍‌କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକି, ଗୌରବ୍‌ମୟ୍‌ ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦିମାନୁ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କିତିମାନିଙ୍ଗ୍‌ ମିର୍‍ ଲୋକା ସାମାନ୍‍ତାନ୍‌ ଆତ୍‍ରେ ଆରାନିକା ସୁଡ଼ୁଜି ପେରିକାନ୍‍ ଇସ୍ରିକାନ୍‍ କିମାଟ୍‌ ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




యాకోబు 2:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

వారు వరి సిసూరిఙ్‌, హేరోదియరు జటుదివరివెట యేసు డగ్రు పోక్తార్. వారు సొన్సి, “బోద కినికి, నీను, మన్సు కద్లిఏండ దేవుణు సరివందిఙ్‌ నిజమ్‌దాన్‌ బోదిసిని నెగ్గికి ఇజి మాపు నెస్నాప్. నీను లోకురి ఎలాగ మర్తికార్‌ ఇజి మొకొం సుడ్ఃజి వరిఙ్‌ సర్ద కిబిస్తెఙ్‌ ఇజి వర్గినికి ఆఇ.


దన్నిఙ్‌ పేతురు వెహ్తాన్‌, “దేవుణు విజెరిఙ్‌ ‌ఉండ్రె లెకెండ్ ‌సుడ్ఃజినాన్, ఇజి ఏలు నాను నిజమ్‌నె నెస్నా.


పాపమ్‌కు ఒప్పుకొడ్ఃజి డిఃసిసీజి, దేవుణుదిఙ్‌ లొఙిజి, మా ప్రబు ఆతి యేసుక్రీస్తు ముస్కు నమకం ఇడ్‌దు ఇజి నాను యూదురిఙ్‌ యూదురు ఆఇ వరిఙ్‌ సాసి వెహ్త.


సెగం రోస్కు సొహిఙ్‌ పేలిక్సు వన్ని ఆల్సి ఆతి ద్రుసిలవెట వాతాన్. అది యూదురి అయ్‌లి కొడొః. పేలిక్సు పవులుఙ్‌ కూక్‌పిస్తాన్. యేసు క్రీస్తు ముస్కు మన్ని నమకంవందిఙ్ పవులు వెహ్తికెఙ్‌ ‌వెంజి మహాన్‌.


దన్నిఙ్‌ స్తెపాను వెహ్తిక ఇనిక ఇహిఙ, “తంబెరిఙాండె, బుబ్బరాండె, వెండ్రు, మా అనిగొగొ ఆతి అబ్రాహాం ఆరోను ఇని పట్నమ్‌దు బత్కిఎండ ముందాల, మెసొపొతెమియ ఇని దేసమ్‌దు బత్కిజి మహాన్‌. అయావలె నండొ జాయ్‌ మన్ని దేవుణు వన్నిఙ్ ‌తోరె ఆతాన్.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, మిఙి వాజి సుడ్ఃజి దేవుణు వందిఙ్‌ బత్కిని బత్కుదు మిఙి దయ్‌రం కిబిస్తెఙ్‌ ఇజి ఆస ఆజిన.


యా తరమ్‌ది అతికారిఙ ఎయెరిఙ్‌బ యాక అర్దం కిదెఙ్‌ అట్‌ఎండాతార్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, వారు అర్దం కిజి నెసి మంజినిక ఇహిఙ గొప్ప గవ్‌రమ్‌దిఙ్‌ ప్రబు ఆతి వన్నిఙ్‌ సిలువాదు డెఃయ్‌జి సప్‌ఎతార్‌మరి.


ఎందనిఙ్‌ ‌ఇహిఙ, మీరు క్రీస్తు యేసుఙ్‌ ‌నమ్మిజినిదెర్‌‌ ఇజి, దేవుణు వందిఙ్‌ కేట ఆతి లోకుర్‌ విజెరిఙ్‌ ‌ప్రేమిsiనిదెర్‌ ఇజి మాపు వెహ మనాప్.


నా ముస్కు మని నీ నమకం డిఃస్మ. గర్బం గదిస్‌ఎండ నెగ్రెండ మన్‌అ. సెగొండార్, గర్బం గదిసి వెహ్సిని దనిఙ్‌ నెక్త పొక్తారె వరి నమకం పాడు కిత్తార్‌.


ఇజ్రికాన్‌ పెరికాన్‌ ఇజి తేడ తొఎండ నాను ముస్కు వెహ్తి సఙతిఙ్‌ నీను కిదెఙ్‌ వలె ఇజి దేవుణు ఎద్రు, క్రీస్తుయేసు ఎద్రు, ఏర్‌పాటు ఆతి దేవుణు దూతార్‌ ఎద్రు నాను నిఙి ఆడ్ర సీజిన.


దేవుణు సేవకిని, యేసు క్రీస్తు వందిఙ్‌ అపొస్తుడు ఆతి పవులు ఇని నాను తితుఙ్‌ రాసిన. నీను నా సొంత మరిన్‌ లెకెండ్‌ మన్ని. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, దేవుణు వందిఙ్‌ వెహ్తి మన్ని మాటెఙ్‌, నాను నమ్మిజినికెఙె నీనుబా నమిజిని. దేవుణుదిఙ్‌ నెగ్రెండ నమ్మిదెఙ్, వాండ్రు ఏర్‌పాటు కిత్తి లోకురిఙ్‌ నడిఃపిస్నివందిఙ్, వాండ్రు నఙి ఏర్‌పాటు కిత్తాండ్రె పోక్తాన్. మరి, దేవుణు వందిఙ్‌ నిజమాతి సఙతిఙ్‌ నెస్‌పిసిని వందిఙ్‌ వాండ్రు నఙి ఏర్‌పాటు కిత్తాండ్రె పోక్తాన్. యా నిజమాతి సఙతిఙ్‌ దేవుణుదిఙ్‌ లొఙిజి నడిఃనిక ఎలాగ ఇజి వెహ్సి తోరిస్నాద్. అయావలె వారు ఎలాకాలం దేవుణు వెట బత్కిని బత్కుదిఙ్‌ ఆసదాన్‌ ఎద్రుసూణార్. అబద్దం వర్‌గిఇ దేవుణు, ఎలాకాలం వన్నివెట బత్కిని బత్కు వందిఙ్‌ లోకుర్‌ వెట ఒట్టు కితాన్. నిరకారమ్‌బా సిల్లెండ మన్నివలె మహి వన్ని ఉదెసం వజనె వాండ్రు ఒట్టు కిత్తాన్. దేవుణు పణిమనిసిర్‌ సువార్త వెహ్తార్‌. ఆహె వాండ్రు ఏర్‌పాటు కిత్తి కాలమ్‌దు, లోకురిఙ్‌ సువార్త వెన్‌పిస్తాన్. అయాక వెహ్తెఙ్‌ నఙి ఒపజెప్త మనాన్. మఙి రక్సిసిని దేవుణు ఆడ్ర వజనె నాను వెహ్సిన. బుబ్బాతి దేవుణుని, మఙి రక్సిసిని క్రీస్తుయేసు, దయాదర్మమ్‌దాన్, నీను నిపాతిదాన్‌ మండ్రెఙ్‌ సాయం కిపిర్.


మాటు అయా లెకెండ్‌ మండ్రెఙ్. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, మఙి గొప్ప సర్ద కిబిస్ని ఉండ్రి రోజువందిఙ్‌ మాటు ఆసదాన్‌ ఎద్రు సుడ్ఃజినాట్. ఇహిఙ, మాటు మఙి రక్సిసిని పెరి దేవుణు ఆతి యేసుక్రీస్తు వాజిని రోజు వందిఙ్‌ ఆసదాన్‌ మఙి కొత్తాఙ్‌ పుటిస్తాండ్రె ఎద్రు సుడ్ఃజినాట్. వాండ్రు గొప్ప జాయ్‌ కూడిఃతి మన్ని నండొ సోకుదాన్‌ వానాన్.


దేవుణు గొప్ప పెరికాన్‌ ఇజి తోరిస్నికాండ్రె మర్రిన్. వన్ని లెకెండె వీండ్రు మనాన్. గొప్ప సత్తు మని వన్ని మాటదాన్, బూలోకమ్‌దు మని విజు వన్కాఙ్‌ వీండ్రు నడిఃపిసినాన్. లోకురి పాపమ్‌కు నొర్‌దెఙ్‌ వాండ్రు సాతి వెనుక, గొప్ప పెరి దేవుణు ఉణెర్‌ పడఃకాదు అతికారమ్‌దు బస్తాన్.


మా గురి యేసు దరోట్‌నె ఇడ్ఃజి ఉహ్‌క్నాట్. వాండ్రె మా నమకం మొదొల్‌స్తికాన్. పూర్తి కినికాన్. వాండ్రు సిలువాదు సిగు మని సావు సాదెఙ్‌ తయార్‌ ఆతాన్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, వెనుక వన్నిఙ్‌ మంజిని సర్‌ద వాండ్రు నెస్నాన్. ఏలు పరలోకమ్‌దు దేవుణు సిమసనం ఉణెర్‌ పడఃకాదు గొప్ప మర్యాద్‌దాన్‌ బస్త మనాన్.


నాను ప్రేఇని తంబెరిఙండె, ఎయెర్‌బా మిఙి మోసెం కిఏండ సుడ్ఃదు.


నాను ప్రేమిసిని తంబెరుఙాండె, యాక నెగ్రెండ వెండ్రు. ఒరెన్‌ ఒరెన్‌ బాగ వెంజి, వెహి వెటనె వర్‌గిఏండ, వెహి వెటనె కోపం ఆఎండ మండ్రెఙ్.


గాని మీరు విజేరిఙ్‌ ఉండ్రె లెకెండ్‌ సుడ్ఃఎండ మహిఙ పాపం కిజినిదెర్. దేవుణు సిత్తి రూలు మీరు తప్తిదెర్‌ ఇజి తీర్పు వాజినాద్.


గాని దేవుణుబాణిఙ్‌ వాని గెణం కల్తి సిల్లిక. అయ గెణం మన్నికార్‌ సమదనమ్‌దాన్‌, సార్లిదాన్‌, విజేరెవెట కూడ్ఃజి, లొఙిజి మంజిని బుద్దిదాన్‌, కనికారమ్‌దాన్‌, నెగ్గి పణిఙాణ్‌, విజేరిఙ్‌ ఉండ్రెలెకెండ్‌ సుడ్ఃజి, నిజమ్‌దాన్‌ పణి కినార్‌.


యేసుక్రీస్తుఙ్‌ పణి కినికాన్‌ ఆతి, అపొస్తుడు ఆతి సిమొను పేతురు రాసిని ఉత్రం. దేవుణు దయా దర్మమ్‌దాన్‌, రక్సిస్నికానాతి యేసు క్రీస్తుఙ్‌ దయా దర్మమ్‌దాన్‌ గొ ప్పవిలవాతి నమకం మఙి దొహ్తద్. మఙి దొహ్‌క్తి లెకెండ్‌ అయ గొప్ప విలువాతి నమ్మకం దొహ్‌క్తి మన్ని వరిఙ్‌ యాక రాసిన.


వారు దేవుణు ఎద్రు సణిఙిజినార్. ఆఇవరి ముస్కు నింద మోప్సినికార్. వారు వరి ఒడొఃల్‌ది సెఇ ఆసెఙ్‌ వజ కిజి సర్‌ద ఆదెఙ్‌ ఇజినె సుడ్ఃజినార్. వారు వరి వందిఙ్‌నె పణిదిఙ్‌ రెఇ బడాయ్‌ మాటెఙ్‌ వర్గిజినార్. ఆఇ వరిబాణిఙ్ ఇనికబా దొహ్కిద్ ఇజి వరిఙ్‌ పొగ్‌డిఃజినార్.


అందెఙె దేవుణు ఆడ్రెఙ్‌ లొఙిజి మంజి, యేసువందిఙ్‌ మన్ని నమకమ్‌దు నమకమాతివరిలెకెండ్‌ మంజినికార్, హిమ్‌సెఙ్‌ విజు డిఃస్‌ఏండ ఓరిసి మంజినార్. వారు దేవుణుదిఙ్‌ సెందితికార్‌ ఇజి తోరె ఆజినార్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ