Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




అపొస్తు 10:3 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

3 ఒర్నెండు మదెనం రమరమి మూండ్రి గంటెఙ, దేవుణు బాణిఙ్‌ ‌వాతి ఒరెన్‌ దూత వన్నిబాన్‌ నిహండ్రె, “కొర్నెలి”, ఇజి కూక్తాన్. కూక్తిఙ్‌ యా దూతెఙ్ టెటాఙ్‌ సుడ్ఃతాన్.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

3 ଅର୍‍ଲେନ୍‍ ୱେଡ଼ାରେନି ତିନ୍‍ ଗଣ୍ଟା ସମୟ୍‍ତୁ ୱାନ୍‌ ଉନ୍‍ଣ୍ତ୍ରି ଦର୍ସନତୁ ନେଗେନ୍ ସୁଡ଼ୁତାନ୍‌ ଜେ ମାପୁରୁଦି ଦୁତ୍‍ ୱାଜି ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ କୁକ୍‍ସିନାନ୍‍, “କର୍ଣ୍ଣିଲିୟ ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




అపొస్తు 10:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

డగ్రు మూండ్రి గంటెఙ్‌ఆతివెలె యేసు, “ఏలి, ఏలి లమ సబక్తాని”, ఇజి నండొ డేల్సివెహ్తాన్. “నా దేవుణు, నా దేవుణు నఙి ఎందనిఙ్‌కియు డిఃస్తి?”, ఇజి యా మాటదిఙ్‌ అర్దం.


నస్తివలె, దేవుణుదిఙ్‌ దూపం సుర్ని మాలి పిటె ఉణెర్‌పడఃకాద్‌ దేవుణు దూత నిహన్. నిహండ్రె వన్నిఙ్‌ తోరె ఆతాన్.


వెటనె, దేవుణు మంజిని బాడిది నండొ దూతెఙ్‌ అయ దూతవెట కూడిఃతె. కూడిఃతారె, “విజు దన్నిఙ్‌ అతికారం మన్ని దేవుణుదిఙ్‌ పొగిడిఃజినాట్. యా లోకమ్‌దు వాండ్రు ఇస్టం కిని లోకురిఙ్‌ సమాదనం మనీద్‌’ ఇజి దేవుణుదిఙ్‌ పొగిడిఃజి మహార్‌.


దర్సనమ్‌దు సుడ్ఃతి దన్ని అర్దం ఇనికాదొ ఇజి పేతురు గొప్పఙ ఒడిఃబిజి మహాన్‌. అయావలె కొర్నెలి పోక్తి లోకుర్ ‌సీమోను ఇల్లు ఎమేణిక ఇజి వెన్‌బాజి నెస్తారె వన్ని ఇల్లు ముందాల వాతార్.


పేతురు దర్సనమ్‌దు సుడ్ఃతి దన్ని వందిఙ్‌ ఒడిఃబిజి మహివలెనె దేవుణు ఆత్మ వన్నివెట వెహ్తాన్‌, “సీమోను, ముఎర్ లోకుర్ ‌నిఙి రెబాజినార్.


అయావలె కొర్నెలి వెహ్తాన్‌, “నాల్గి దినమ్‌కు ముందాల యా గ‍డిఃయా‍దునె నాను మదెనం మూండ్రి గంటెఙ ఇండ్రొ పార్దనం కిజి మహ. వెటనె మెర్సిని నన్ని పాతెఙ్‌ పొర్పాతి మన్ని ఒరెన్‌ నా ఎద్రు నిహాన్.


మ‍ర్సనాండిఙ్ వారు సొన్సి యోప పట్నం డగ్రు ఆతార్. అయావలె మదెనం ఆతాద్. పేతురు పార్దనం కిదెఙ్‌ మేడః ముస్కు ఎక్తాన్.


కొర్నెలి ఇండ్రొ సొహిఙ్, ‌దేవుణు దూత వన్నివెట వెహ్తికెఙ్‌ విజు వెహ్తాన్‌. ‘నీను యోపాదు లోకాఙ్‌ పోక్సి పేతురు ఇజి కూకె ఆని సీమోనుఙ్‌ కూక్పిస్‌అ. వాండ్రు వానాండ్రె నీను, నీ కుటుమ్‌దికార్‌ విజేరె పాపం కిత్తి దన్ని సిక్సదాన్‌ ఎలాగ గెలిస్తెఙ్ ఆనాద్‌ ఇజి వెహ్ననాన్‌లె’ ఇజి వెహ్తికెఙ్‌ విజు కొర్నెలి మఙి వెహ్తాన్‌.


ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, పొదొయ్‌ ‌నాను, ఎయె వాండ్రునొ, ఎమేణి దేవుణుదిఙ్‌ పార్దనం కిజిననొ, అయ దేవుణు దూత నాబాన్‌ వాతండ్రె, ‘పవులు, తియెల్‌ ‌ఆమ. నీను కయ్‌సరు రాజు ఎద్రు నిల్దెఙ్‌వలె. దేవుణు కనికారమాతికాన్. నీవందిఙ్‍ ఇదిలో నీ వెట మ‍న్నివ‍రి పాణమ్‌కు దేవుణు గెల్‌పిస్నాన్లె’ ఇజి వెహ్తాన్‌.


ఒర్నెండు వేలె మూండ్రి గంటెఙ్‌ టయమ్‌దు, లోకుర్‌ దేవుణు గుడిఃదు పార్దనం కిని టయమ్‌దు పేతురు, యోహాను, రిఎర్‌ ‌కూడ్ఃజి దేవుణు గుడిఃదు సొన్సి మహార్‌.


గాని దేవుణు దూత పొదొయ్‌ వాతండ్రె జెలిది సేహ్లెఙ్‌ రేతాండ్రె వరిఙ్ ‌వెల్లి తతాన్.


దమస్కు పట్నమ్‌దు యేసుప్రబు సిసూడుః ఒరెన్‌ ‌అననియ ఇనికాన్‌ మహాన్‌. యేసుప్రబు వన్నిఙ్‌ దర్సనమ్‌దు తోరె ఆతండ్రె, “అననియ”, ఇజి కూక్తాన్. కూక్తిఙ్‌ అననియ, “ప్రబువా నాను ఇబ్బె మన్న”, ఇహాన్‌.


అయావలె సవులు బూమిదు అర్తాన్. అర్తిఙ్, “సవులు, సవులు, నీను ఎందనిఙ్‌ నఙి మాలెఙ్ కిజిని”, ఇజి వన్ని వెట వెహ్ని ఉండ్రి మాట వెహాన్‌.


అహిఙ, దూతార్‌ ఎయెర్‌? వారు విజెరె దేవుణుదిఙ్‌ సేవ కిని ఆత్మెఙ్‌నె. దేవుణు రక్సిసిని వరిఙ్‌ సాయం కిదెఙ్, వాండ్రు పోక్తికారె.


అందెఙె, వాండ్రు దూతార్‌ ముస్కు గొప్ప పెరికాన్‌ ఆతాన్. దూతార్‌ పేర్కు ముస్కు దేవుణు వన్నిఙ్‌ సితి పేరు గొప్ప పెరిక మని లెకెండ్, వాండ్రు పెరికాన్‌ ఆతాన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ