Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 2:26 - Li Santil hu

26 Nak quicuan laj Abiatar chokꞌ xyucuaꞌileb aj tij, laj David qui-oc saꞌ li rochoch li Dios. Cuan aran li mayejanbil caxlan cua. Juneseb laj tij naru nequeꞌxcuaꞌ li caxlan cua aꞌan. Abanan laj David quixcuaꞌ li caxlan cua li quiqꞌueheꞌ re xban laj tij ut quixqꞌue ajcuiꞌ reheb li rochben xban nak teꞌtzꞌoca̱k, chan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

26 Ki'ok sa' rochoch li Yos naq wank laj Abiatar cho'q xyuwa'il aj tij, ut kixtzeka li mayejanb'il wa li maajun naru taawa'oq re, ka'ajwi' eb' laj tij; ut kixk'e ajwi' reheb' li rochb'een.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 2:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laj Sadoc, ralal laj Ahitob, ut laj Ahimelec, ralal laj Abiatar, aꞌan eb laj tij. Ut laj Seraías, aꞌan laj tzꞌi̱b.


Laj Semaías li ralal laj Natanael xcomoneb laj levita, aꞌan li quitzꞌi̱ban re lix cꞌabaꞌeb chiru li rey ut chiruheb ajcuiꞌ li queꞌtenkꞌan re. Aꞌaneb aꞌin: laj Sadoc laj tij, laj Ahimelec li ralal laj Abiatar, ut eb li nequeꞌcꞌamoc be saꞌ xya̱nkeb laj tij ut eb laj levita. Xbe̱n cua queꞌbu̱lic chirixeb li ralal xcꞌajol laj Eleazar ut chirix aꞌan queꞌbu̱lic chirixeb li ralal xcꞌajol laj Itamar.


Laj David co̱ aran Nob riqꞌuin laj Ahimelec laj tij. Laj Ahimelec quisach xchꞌo̱l chirilbal laj David ut quixye re: —¿Cꞌaꞌut nak xatchal arin a̱junes? chan.


Laj Benaía li ralal laj Joiada, aꞌan li quitaklan saꞌ xbe̱neb li soldados; laj Sadoc ut laj Abiatar, aꞌaneb laj tij.


Li rey Salomón quixye: —¿Cꞌaꞌut nak ta̱cuaj lix Abisag chokꞌ rixakil laj Adonías? Ma̱re yo̱cat ajcuiꞌ xcꞌoxlanquil xpatzꞌbal cue nak tinqꞌue lin cuanquil re yal xban nak aꞌan li cuas. Ut laj Abiatar laj tij ut laj Joab lix yum lix Sarvia nequeꞌoquen chirix, chan.


Laj Adonías quixcꞌu̱b ru chiribileb rib riqꞌuin laj Joab lix yum lix Sarvia ut riqꞌuin ajcuiꞌ laj Abiatar laj tij nak eb aꞌan teꞌoque̱nk chirix.


Laj Seva, aꞌan laj tzꞌi̱b. Ut laj Sadoc ut laj Abiatar, aꞌaneb laj tij.


Aran cuanqueb laj Sadoc ut laj Abiatar, eb laj tij. Chixjunil li cꞌaꞌru ta̱cuabi saꞌ li rochoch li rey, ta̱ye reheb.


Joꞌcan nak laj Sadoc ut laj Abiatar queꞌxcꞌam li Lokꞌlaj Ca̱x Jerusalén ut aran queꞌroybeni cꞌaꞌru ta̱cꞌulma̱nk.


Laj Sadoc laj tij cuan rochben, joꞌqueb ajcuiꞌ laj levita li yo̱queb chi pako̱nc re lix Lokꞌlaj Ca̱x li Ka̱cuaꞌ. Queꞌxqꞌue saꞌ chꞌochꞌ li Lokꞌlaj Ca̱x cuan cuiꞌ laj Abiatar laj tij toj retal queꞌel chixjunileb li cristian saꞌ li tenamit.


Nak laj David quirabi nak laj Saúl ta̱cha̱lk chi pletic riqꞌuin, quixye re laj Abiatar laj tij: —Cꞌam chak li efod, chan.


Nak laj Abiatar li ralal laj Ahimelec quie̱lelic chiru laj Saúl, quixcꞌam li efod chirix. Ut quixcꞌam ajcuiꞌ chirix nak co̱ riqꞌuin laj David aran Keila.


Qui-oc saꞌ li cab bar nequeꞌxlokꞌoni cuiꞌ li Dios ut cuan aran li mayejanbil caxlan cua. Ma̱cuaꞌ raj re laj David xcuaꞌbal li caxlan cua aꞌan, chi moco reheb li rochben. Juneseb laj tij naru nequeꞌxcuaꞌ li mayejanbil caxlan cua. Abanan laj David quixcuaꞌ.


Li Jesús quichakꞌoc ut quixye reheb: —¿Ma incꞌaꞌ ta biꞌ xeril saꞌ li Santil Hu cꞌaꞌru quixba̱nu laj David nak aꞌan ut li rochben teꞌtzꞌoca̱k?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ