Levítico 26:42 - Li Santil hu42 ta̱julticokꞌ cue li contrato li quinba̱nu riqꞌuineb laj Jacob, laj Isaac, ut laj Abraham. Ut ta̱julticokꞌ cue li chꞌochꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Q'eqchi Bible42 Laa'in taajultiko'q we li Sumwank kinb'aanu rik'in laj Jakob, laj Isahak ut laj Abrahán, ut taajultiko'q we li ch'och'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Li Ka̱cuaꞌ Dios cuan chak toj saꞌ xbe̱n li escalera ut aꞌan quixye re laj Jacob: —La̱in li Ka̱cuaꞌ Dios. La̱in li quinixlokꞌoni chak laj Abraham la̱ xeꞌto̱nil yucuaꞌ. La̱in ajcuiꞌ li quinixlokꞌoni laj Isaac la̱ yucuaꞌ. La̱in tinqꞌue a̱cue li chꞌochꞌ li yo̱cat cuiꞌ chi hila̱nc anakcuan. Tinqꞌue ajcuiꞌ reheb la̱ cualal a̱cꞌajol.
Qui-el ut lix ángel li Ka̱cuaꞌ saꞌ li tenamit Gilgal ut co̱ toj Boquim. Quixye reheb laj Israel: —La̱in quin-isin chak e̱re Egipto ut la̱in xexincꞌam chak saꞌ li naꞌajej aꞌin li xinyechiꞌi reheb le̱ xeꞌto̱nil yucuaꞌ riqꞌuin juramento. Quinye e̱re, “La̱in ma̱ jaruj tinkꞌet li contrato li xinba̱nu e̱riqꞌuin.
Aꞌan aꞌin li retalil nak saꞌ li cutan aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixba̱nu jun li contrato riqꞌuin laj Abram. Ut li Dios quixye re laj Abram: —Li naꞌajej aꞌin tinqꞌue chokꞌ a̱cue ut chokꞌ reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol li teꞌcua̱nk. Li naꞌajej li tinqꞌue reheb naticla chak cuan cuiꞌ li nimaꞌ re Egipto ut nocoxrakekꞌ cuan cuiꞌ li nimla nimaꞌ Éufrates, chan.
Saꞌ li kꞌojyi̱n aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixcꞌutbesi rib chiru laj Isaac ut quixye re: —La̱in li Ka̱cuaꞌ Dios li quinixlokꞌoni chak laj Abraham la̱ yucuaꞌ. Matxucuac. La̱in junelic tin-ilok a̱cue ut tatincuosobtesi. Ut tebinqꞌue ajcuiꞌ chi qꞌuia̱nc la̱ cualal a̱cꞌajol. Tinba̱nu aꞌin a̱cuiqꞌuin xban nak joꞌcaꞌin quinyechiꞌi chak re laj Abraham junxil, chan li Dios.