Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 1:44 - Li Santil hu

44 Laj Felipe, aꞌan Betsaida xtenamit. Aꞌan ajcuiꞌ xtenamiteb laj Andrés ut laj Pedro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

44 Laj Felipe a'an aj Betsaida, xtenamit laj Andrés ut laj Pedro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 1:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Queꞌcuulac riqꞌuin laj Felipe Betsaida xtenamit xcue̱nt Galilea ut queꞌxye re: —Ka̱cuaꞌ, takaj xnaubal ru li Jesús, chanqueb.


—Raylal cha̱lel saꞌ e̱be̱n, ex aj Corazín. Raylal cha̱lel saꞌ e̱be̱n ex aj Betsaida. Cui ta qui-uxman aran Tiro li milagro aꞌin li xinba̱nu che̱ru ut cui ta qui-uxman aran Sidón, ac najter raj queꞌxqꞌue li cha saꞌ xjolomeb ut ac queꞌxqꞌue raj li kꞌes ru tꞌicr chirixeb chokꞌ retalil nak raheb saꞌ xchꞌo̱l ut queꞌyotꞌeꞌ raj xchꞌo̱leb ut queꞌxjal raj xcꞌaꞌuxeb.


Li Jesús quixye: —Raylal cha̱lel saꞌ e̱be̱n la̱ex li cuanquex saꞌ li tenamit Corazín. Raylal cha̱lel saꞌ e̱be̱n la̱ex li cuanquex saꞌ li tenamit Betsaida. Cui ta quinba̱nu aran Tiro li milagro aꞌin li xinba̱nu che̱ru ut cui ta quinba̱nu aran Sidón, ac najter raj queꞌxqꞌue li kꞌes ru tꞌicr chirixeb ut queꞌxchunub raj rib saꞌ cha ut queꞌyotꞌeꞌ raj xchꞌo̱leb ut queꞌxjal raj xcꞌaꞌuxeb.


Nak queꞌsukꞌi chak lix tzolom chixba̱nunquil li cꞌanjel queꞌtakla̱c cuiꞌ, queꞌxserakꞌi re li Jesús li cꞌaꞌru quilajeꞌxba̱nu chak. Li Jesús quixcꞌameb xjuneseb saꞌ jun naꞌajej bar ma̱cꞌaꞌ cuan, li cuan xcue̱nt li tenamit Betsaida.


Queꞌcuulac li Jesús rochbeneb lix tzolom aran Betsaida. Quicꞌameꞌ chak jun li cui̱nk riqꞌuin. Mutzꞌ ru li cui̱nk. Queꞌxtzꞌa̱ma chiru nak tixqꞌue li rukꞌ saꞌ xbe̱n re nak ta̱ilok.


Ut chirix chic aꞌan, li Jesús quixtaklaheb lix tzolom saꞌ li jucub ut quixye reheb: —Xbe̱n cua texxic jun pacꞌal li palau saꞌ li tenamit Betsaida. La̱in toj tincana̱k chixchakꞌrabinquileb li tenamit, chan reheb.


Quixxakabeb ajcuiꞌ laj Andrés, laj Felipe, laj Bartolomé, laj Mateo, laj Tomás, laj Jacobo li ralal laj Alfeo, laj Tadeo ut laj Simón. Aꞌan xcomoneb laj Canaán.


laj Felipe ut laj Bartolomé; laj Tomás ut laj Mateo laj titzꞌol toj; laj Jacobo li ralal laj Alfeo ut laj Lebeo aj Tadeo xcab xcꞌabaꞌ,


Nak queꞌcuulac Jerusalén queꞌtakeꞌ saꞌ xcaꞌ tasal li cab li nequeꞌhilan cuiꞌ nak cuanqueb Jerusalén. Aꞌaneb laj Pedro, laj Juan, laj Jacobo, laj Andrés, laj Felipe, laj Tomás, laj Bartolomé, laj Mateo, laj Jacobo li ralal laj Alfeo, laj Simón li na-oquen saꞌ xya̱nkeb li jun chꞌu̱tal Zelote nequeꞌxye reheb, ut laj Judas li ralal laj Jacobo.


laj Simón li quixqꞌue ajcuiꞌ Pedro chokꞌ xcꞌabaꞌ; laj Andrés li ri̱tzꞌin laj Pedro; laj Jacobo; laj Juan; laj Felipe; laj Bartolomé;


Joꞌ cuulajak chic li Jesús quiraj xic sa li naꞌajej Galilea. Quixtau laj Felipe ut quixye re: —China̱ta̱ke, chan.


Laj Felipe ticto co̱ chixsicꞌbal laj Natanael ut quixye re: —Xkatau li Mesías li tzꞌi̱banbil chak retalil saꞌ li chakꞌrab xban laj Moisés ut xbaneb li profeta. Aꞌan li Jesús ralal laj José. Nazaret xtenamit, chan laj Felipe.


Laj Natanael quixye re: —¿Ma cuan ta biꞌ junak cha̱bil ta̱cha̱lk chak Nazaret? chan. Ut laj Felipe quixye re: —Yoꞌo rilbal re nak ta̱pa̱b, chan.


Laj Natanael quixye re li Jesús: —¿Chanru nacanau nak cha̱bil innaꞌleb? chan. Li Jesús quichakꞌoc ut quixye re: —Xinnau chanru a̱naꞌleb nak cuancat rubel li jun to̱n chi higo nak toj ma̱jiꞌ nacatxbok laj Felipe, chan.


Li Jesús quiril nak nabaleb li yo̱queb chi cuulac riqꞌuin. Quixye re laj Felipe: —¿Bar ta̱ru̱k takalokꞌ xcuaheb chixjunileb li tenamit aꞌin? chan.


Quixye laj Felipe: —Ka̱cuaꞌ, cuib ciento denario chi caxlan cua incꞌaꞌ ta̱tzꞌaklok re teꞌtzꞌak caꞌchꞌinak chi xju̱nkaleb, chan.


Laj Felipe co̱ ut quixye resil re laj Andrés ut co̱eb xcabichaleb chixyebal re li Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ