8-9 Damaask a'an li xnimal ru tenamit aran Siria ut laj Rasín a'an li awab'ej re Damaask. Samaria a'an li xnimal ru tenamit sa' xteepal Efraín, ut li ralal laj Romelías a'an li awab'ej re Samaria. Ab'anan sa' oob' xkaak'aal chihab' eb' laj Efraín moko tenamitaq ta chik. Ut wi laa'ex ink'a' k'ojk'o leech'ool wik'in, jo'kan ajwi' teek'ul: ink'a' texkanaaq chi xaqxo»”.
Chiru kꞌojyi̱n laj Abram queꞌco̱eb chi ma̱cꞌaꞌ resileb chixcolbal laj Lot. Ma̱cꞌaꞌ saꞌ xchꞌo̱leb li queꞌelkꞌan re laj Lot nak queꞌcuulac laj Abram. Nak queꞌril, xaka̱mileb laj Abram chiruheb. Queꞌxtiquib pletic ut li queꞌcꞌamoc re laj Lot ticto queꞌe̱lelic. Laj Abram quira̱linaheb toj saꞌ li tenamit Hoba. Li tenamit aꞌan cuan jun pacꞌal li tenamit Damasco.
Toj ma̱jiꞌ ajcuiꞌ naxnau xyebal “at innaꞌ at inyucuaꞌ” li chꞌina al aꞌin nak lix biomaleb li tenamit Damasco ut Samaria ta̱chapekꞌ ut ta̱cꞌamekꞌ xban lix reyeb laj Asiria, chan.
Queꞌcuulac riqꞌuin laj Zorobabel ut riqꞌuineb li nequeꞌjolomin re li junju̱nk cabal ut queꞌxye reheb: —Cheqꞌue ta kalese̱ns re texkatenkꞌa chi cablac xban nak la̱o nakaqꞌue ajcuiꞌ xlokꞌal le̱ Dios ut nocomayejac chiru chalen saꞌ eb li cutan nak laj Esar-hadón cuan chokꞌ rey aran Asiria, li quitaklan chak ke arin, chanqueb.
Chirix aꞌan laj David quixyi̱b xnaꞌajeb li soldados re teꞌcꞌacꞌale̱nk saꞌ li tenamit Damasco. Ut eb laj Siria queꞌcana rubel xcuanquil ut queꞌxtoj rix lix naꞌajeb. Yalak bar co̱ chi pletic laj David, li Ka̱cuaꞌ quitenkꞌan re, re nak us qui-el.
Chixjunileb laj Israel teꞌxnau nak li Ka̱cuaꞌ, aꞌan li quiba̱nun re aꞌan. Teꞌxnau chixjunileb li ralal xcꞌajol laj Efraín ut li tenamit Samaria, li nequeꞌxkꞌetkꞌeti ribeb ut nequeꞌxnimobresi ribeb chixyebal:
Joꞌcaꞌin quixye li Ka̱cuaꞌ chirixeb laj Damasco: —Queꞌsach xchꞌo̱leb li cuanqueb aran Hamat ut eb li cuanqueb Arfad xban nak queꞌrabi resil li raylal li ta̱cha̱lk. Incꞌaꞌ chic cꞌojcꞌo xchꞌo̱leb. Chanchaneb li palau li yo̱ chi ecꞌa̱nc ru.
Eb laj Damasco queꞌyacoc e̱riqꞌuin xban nak cuan nabal cꞌaꞌru e̱re ut biomex. Queꞌxjal li cꞌaꞌru e̱re riqꞌuin li vino li nachal chak Helbón ut li saki lana li nachal chak Zahar.