Isaías 52:8 - Li Santil hu8 ¡Abihomak! Eb li nequeꞌcꞌacꞌalen re li tenamit yo̱queb chi bicha̱nc xban xsahil xchꞌo̱leb. Chixjunileb teꞌril riqꞌuin xnakꞌ ruheb nak li Ka̱cuaꞌ tixcꞌameb cuiꞌchic saꞌ lix tenamiteb Sión. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Q'eqchi Bible8 Ab'i li xyaab' xkuxeb' laj k'aak'alenel: japjookeb' re sa' junajil xb'aan xsahilaleb' xch'ool, xb'aan naq xe'ril rik'in ruheb' naq li Qaawa' xchalk wi' chik Sión. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ta̱abima̱nk cuiꞌchic xya̱b xcuxeb li yo̱queb chixjapbal reheb xban xsahil xchꞌo̱leb. Ta̱abima̱nk nak yo̱keb chi sahokꞌ saꞌ xchꞌo̱leb li yo̱queb chi ninkꞌei̱c saꞌ li sumla̱c. Ta̱abi̱k ajcuiꞌ xya̱b xcuxeb nak yo̱keb chixlokꞌoninquil li Dios ut nequeꞌxye: Lokꞌoninbil taxak li Ka̱cuaꞌ li nimajcual Dios xban nak aꞌan cha̱bil ut kꞌaxal nim li ruxta̱n saꞌ kabe̱n junelic. Ta̱abi̱k ajcuiꞌ xya̱b xcuxeb nak yo̱keb chixcꞌambal lix mayejeb re bantioxi̱nc saꞌ lix templo li Ka̱cuaꞌ. Tebinqꞌue cuiꞌchic chi sukꞌi̱c saꞌ lix naꞌajeb eb li queꞌcꞌameꞌ chi pre̱xil ut teꞌcua̱nk cuiꞌchic joꞌ nak queꞌcuan junxil.
Elenkex saꞌ li naꞌajej Babilonia. Chex-e̱lelik chiruheb laj Caldea. Japomak e̱re xban xsahil e̱chꞌo̱l. Yehomak resil reheb chixjunileb li cuanqueb saꞌ ruchichꞌochꞌ nak sukꞌi̱c e̱re saꞌ le̱ naꞌaj. Yehomak resil chi joꞌcaꞌin, “Aꞌ li Ka̱cuaꞌ xcoloc ke la̱o li ralal xcꞌajol laj Jacob, aj cꞌanjel chiru li Ka̱cuaꞌ,” chaꞌakex.—
Chex-abi̱nk chiruheb laj cꞌamol be che̱ru, ut cheba̱nuhak li cꞌaꞌru nequeꞌxye e̱re xban nak eb aꞌan nequeꞌtenkꞌan e̱re saꞌ le̱ pa̱ba̱l. Aꞌaneb li teꞌxkꞌaxtesi xcue̱nt che̱rix chiru li Dios. Chetenkꞌaheb re nak sahakeb saꞌ xchꞌo̱l saꞌ lix cꞌanjeleb xban nak cui rahakeb saꞌ xchꞌo̱l, rahak ajcuiꞌ chokꞌ e̱re la̱ex.
Japjo̱keb re xban xsahil xchꞌo̱leb nak yo̱keb chi cha̱lc saꞌ li tzu̱l Sión. Teꞌsahokꞌ saꞌ xchꞌo̱leb xban li usilal tinba̱nu reheb. La̱in li Ka̱cuaꞌ. Tinqꞌueheb lix trigo, li acꞌ vino ut li aceite, joꞌ eb ajcuiꞌ lix carner, ut eb lix queto̱mk. Kꞌaxal us cua̱nkeb. Chanchanakeb li acui̱mk li natꞌakresi̱c chi us. Ma̱cꞌaꞌak chic rahil chꞌo̱lej.