Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 31:21 - Li Santil hu

21 Laj Jacob quie̱lelic riqꞌuin chixjunil li cꞌaꞌru cuan re. Quinumeꞌ saꞌ li nimaꞌ Éufrates ut quixcꞌam li be li naxic saꞌ li tzu̱l Galaad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

21 ut koho sa' muqmu rochb'een chixjunil li k'aru wank re. Kiq'axonk junpak'al li nima' Éwfrates ut koho sa' xjayal li xtzuulul Galahad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 31:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saꞌ eb li cutan aꞌan laj Hazael lix reyeb laj Siria co̱ saꞌ li tenamit Gat chi pletic ut quire̱chani li tenamit. Ut quixye ajcuiꞌ nak ta̱xic chi pletic aran Jerusalén.


Teꞌxpatzꞌ bar cuan li be li naxic Sión ut aran teꞌxic. Ut teꞌxye, “Cha̱lkex ut takacꞌam cuiꞌchic kib saꞌ usilal riqꞌuin li Ka̱cuaꞌ. Takaba̱nu jun li contrato riqꞌuin li Ka̱cuaꞌ chi junelic re nak incꞌaꞌ ta̱sachk saꞌ kachꞌo̱l,” chaꞌakeb.


Quicuan jun li profeta aj Elías xcꞌabaꞌ. Lix tenamit, aꞌan Tisbe li cuan saꞌ xcue̱nt Galaad. Laj Elías quixye re li rey Acab: —Saꞌ xcꞌabaꞌ li Ka̱cuaꞌ, lix Dioseb laj Israel li nincꞌanjelac chiru, la̱in ninye a̱cue nak chiru cuib oxib chihab incꞌaꞌ chic tixqꞌue li hab toj tinye la̱in, chan.


Ut eb laj Israel li cuanqueb Galaad ut eb li nequeꞌcꞌamoc be chiruheb queꞌxye chi ribileb rib: —¿Ani ta̱cꞌamok be chiku nak topletik riqꞌuineb li ralal xcꞌajol laj Amón? Li ani ta̱cꞌamok be chiku, aꞌan li ta̱takla̱nk saꞌ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb Galaad, chanqueb.


Nak quike̱chani li naꞌajej, la̱in quinqꞌue reheb li ralal xcꞌajol laj Rubén ut eb li ralal xcꞌajol laj Gad li naꞌajej li cuan saꞌ li norte. Naticla Aroer chire li nimaꞌ Arnón ut quinqꞌue yijach li naꞌajej li tzu̱l ru li cuan Galaad rochbeneb li tenamit li cuanqueb aran.


Kꞌaxal nabaleb lix queto̱mkeb li ralal xcꞌajol laj Rubén ut eb li ralal xcꞌajol laj Gad. Queꞌril li naꞌajej Jazer ut Galaad ut queꞌxqꞌue retal nak cha̱bil re qꞌuiresi̱nc queto̱mk.


Ut laj Balaam naxnau nak li Ka̱cuaꞌ ta̱raj ta̱rosobtesiheb laj Israel. Joꞌcan nak incꞌaꞌ chic co̱ chi kꞌehi̱nc joꞌ quixba̱nu xcaꞌ sut. Quixsukꞌisi ban rib ut qui-iloc saꞌ li chaki chꞌochꞌ.


Ut laj Jacob quixtakla laj Judá chi cꞌamoc be re teꞌxcꞌul laj José saꞌ li tenamit Gosén. Ut queꞌco̱eb.


Chirix chic aꞌan, queꞌchunla ut queꞌoc chi cuaꞌac. Nak yo̱queb chi cuaꞌac queꞌril nak yo̱queb chi cha̱lc jun chꞌu̱t eb li cui̱nk aj ismaelita. Yo̱queb chak chi cha̱lc Galaad. Ut chirixeb lix camello yo̱queb chak chixcꞌambal oxib pa̱y ru li sununquil ban re teꞌxcꞌayi aran Egipto. Aꞌin lix cꞌabaꞌeb li oxib pa̱y ru chi sununquil ban: aromas, bálsamo ut mirra.


Laj Labán quixchꞌutubeb li rechꞌalal ut queꞌxta̱ke laj Jacob. Toj chiru cuukub cutan coxeꞌxtau saꞌ li tzu̱l Galaad.


Aꞌan aꞌin li retalil nak saꞌ li cutan aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixba̱nu jun li contrato riqꞌuin laj Abram. Ut li Dios quixye re laj Abram: —Li naꞌajej aꞌin tinqꞌue chokꞌ a̱cue ut chokꞌ reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol li teꞌcua̱nk. Li naꞌajej li tinqꞌue reheb naticla chak cuan cuiꞌ li nimaꞌ re Egipto ut nocoxrakekꞌ cuan cuiꞌ li nimla nimaꞌ Éufrates, chan.


Li rox li nimaꞌ Tigris xcꞌabaꞌ. Aꞌan li naxic saꞌ releb sakꞌe saꞌ li tenamit Asiria. Li xca̱ li nimaꞌ aꞌan Éufrates xcꞌabaꞌ.


Ma̱cꞌaꞌ resil nak queꞌel laj Jacob saꞌ li naꞌajej aꞌan. Chi joꞌcaꞌin laj Jacob quixbalakꞌi laj Labán laj arameo.


Saꞌ rox li cutan laj Labán quirabi resil nak quie̱lelic laj Jacob.


Chirix aꞌan queꞌco̱eb saꞌ eb li tenamit Galaad ut Hodsi saꞌ lix naꞌajeb laj hititas. Nak queꞌel aran queꞌco̱eb saꞌ li tenamit Dan-jaán. Ut chirix aꞌan queꞌco̱eb Sidón ut saꞌ eb li naꞌajej li cuanqueb chi xjun sutam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ