Génesis 30:27 - Li Santil hu27 Ut laj Labán quixye: —Ba̱nu usilal, cana̱kat cuiqꞌuin. Xinqꞌue retal nak saꞌ a̱cꞌabaꞌ la̱at ninrosobtesi li Ka̱cuaꞌ Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Q'eqchi Bible27 Laj Labán kixye: “Usilal xintaw aawik'in. Kanaaqat. Q'axal xtoq'ob'aal wu naq xinwank; ab'anan, b'anyox aawe laa'at, li Qaawa' xinxrosob'tesi”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Saꞌ li kꞌojyi̱n aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixcꞌutbesi rib chiru laj Isaac ut quixye re: —La̱in li Ka̱cuaꞌ Dios li quinixlokꞌoni chak laj Abraham la̱ yucuaꞌ. Matxucuac. La̱in junelic tin-ilok a̱cue ut tatincuosobtesi. Ut tebinqꞌue ajcuiꞌ chi qꞌuia̱nc la̱ cualal a̱cꞌajol. Tinba̱nu aꞌin a̱cuiqꞌuin xban nak joꞌcaꞌin quinyechiꞌi chak re laj Abraham junxil, chan li Dios.
Laj Esaú quixye re, —Us. La̱in nacuaj raj xcanabanquil cuib oxibakeb li cui̱nk li xeꞌchal chicuix re nak eb aꞌan teꞌochbeni̱nk e̱re saꞌ be, chan. Laj Jacob quixye re, —Incꞌaꞌ, Ka̱cuaꞌ Esaú. Ba̱nu usilal ma̱chꞌiꞌchꞌiꞌi a̱cuib xba̱nunquil aꞌan. Tzꞌakal riqꞌuin aꞌin nak xina̱cꞌul cuiꞌchic saꞌ xya̱lal, chan laj Jacob.
Joꞌcan nak nintzꞌa̱ma cha̱cuu, at Ka̱cuaꞌ, chasume taxak lin tij. Chacuabi taxak li cꞌaꞌru nequeꞌxtzꞌa̱ma laj cꞌanjel cha̱cuu. La̱o takaj xqꞌuebal a̱lokꞌal. China̱tenkꞌa re nak us ta̱e̱lk chicuu li cꞌaꞌru tintzꞌa̱ma chiru li rey. Chiruxta̱na taxak cuu li rey, chanquin nak quintijoc. Saꞌ eb li cutan aꞌan, la̱in aj qꞌuehol rucꞌa li rey nak quincuan.