Éxodo 23:20 - Li Santil hu20 Li Dios quixye: —La̱in tintakla lin ángel chi cꞌamoc be che̱ru. Aꞌan ta̱ilok e̱re toj retal texcuulak saꞌ li naꞌajej li ac xincꞌu̱b chokꞌ e̱re. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Q'eqchi Bible20 “K'e reetal, laa'in tintaqla jun lin'ánjel chawu re naq tatril sa' b'e ut tatxb'eres toj sa' li na'ajej li xinkawresi cho'q aawe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Li Dios quixye: —La̱in tintakla lin takl laj cꞌamol be chicuu. Aꞌan ta̱chꞌoloba̱nk xya̱lal chiruheb li tenamit re nak eb aꞌan yoꞌon cua̱nkeb chixcꞌulbal li Jun li tintakla. Chi se̱b ta̱cha̱lk li Ka̱cuaꞌ li yo̱quex chixsicꞌbal ut ta̱oc saꞌ li templo. Li ani cha̱lc re, aꞌan ta̱xakaba̱nk re xcuanquil li contrato, li yo̱quex chiroybeninquil, chan li Dios.
Ut aꞌ taxak lix ángel li Dios li na-iloc cue junelic, aꞌan taxak chi-osobtesi̱nk reheb li al aꞌin. Ut cheꞌta̱mk taxak eb li ralal xcꞌajol saꞌ incꞌabaꞌ la̱in joꞌ ajcuiꞌ saꞌ xcꞌabaꞌeb lin xeꞌto̱nil yucuaꞌ laj Abraham ut laj Isaac. Ut chi joꞌcan ta̱nima̱nk ru jun nimla tenamit saꞌ ruchichꞌochꞌ xbaneb, chan.
Aꞌan aꞌin li retalil nak saꞌ li cutan aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixba̱nu jun li contrato riqꞌuin laj Abram. Ut li Dios quixye re laj Abram: —Li naꞌajej aꞌin tinqꞌue chokꞌ a̱cue ut chokꞌ reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol li teꞌcua̱nk. Li naꞌajej li tinqꞌue reheb naticla chak cuan cuiꞌ li nimaꞌ re Egipto ut nocoxrakekꞌ cuan cuiꞌ li nimla nimaꞌ Éufrates, chan.
Li Ka̱cuaꞌ Dios li cuan saꞌ choxa, aꞌan qui-isin chak cue saꞌ rochoch lin yucuaꞌ. Aꞌan qui-isin chak cue saꞌ xya̱nkeb lin comon saꞌ li naꞌajej li quinyoꞌla cuiꞌ chak. Aꞌan quia̱tinac cuiqꞌuin ut quixye cue, “La̱in tinqꞌue li chꞌochꞌ aꞌin a̱cue ut reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol,” chan. Li Ka̱cuaꞌ Dios tixtakla chak lix ángel ut aꞌan ta̱cꞌamok be cha̱cuu nak tatxic chixsicꞌbal rixakil li cualal. Matcꞌoxlac. Aran ta̱cꞌam chak li rixakil li cualal.
Li cui̱nk quixye re: —Ma̱cuaꞌin xcomoneb la̱ soldado chi moco la̱in xcomoneb li xicꞌ nequeꞌiloc e̱re. La̱in nintaklan saꞌ xbe̱neb lix soldado li nimajcual Dios, chan. Ut laj Josué quixcuikꞌib rib chiru toj quixtochꞌ li chꞌochꞌ riqꞌuin lix jolom ut quixlokꞌoni ut quixye re: —La̱in aj cꞌanjel cha̱cuu. ¿Cꞌaꞌru ta̱cuaj tinba̱nu? chan.