Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:19 - Li Santil hu

19 Tojoꞌnak laj Daniel, li nayeman Beltsasar re, quisach xchꞌo̱l ut caꞌchꞌin chic ma̱ jun o̱r mem quicana ut yo̱ chi cꞌoxlac. Li rey quixye re: —At Beltsasar, matcꞌoxlac chirix lin matcꞌ chi moco tatxucuak xban li naxye, chan. Laj Daniel quichakꞌoc ut quixye: —Ka̱cuaꞌ, li cꞌaꞌru naxye la̱ matcꞌ, us raj cui chirixeb ta li xicꞌ nequeꞌiloc a̱cue ut ma̱cuaꞌ raj cha̱cuix la̱at.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

19 Toja' naq laj Daniel, Beltsasar nayeemank re, kisachk xch'ool ut mem kikanaak chiru jun k'amok xb'aan li xk'a'uxl. Ab'an li awab'ej kixye re: “Matxiwak, a Beltsasar, ut mi'ok aak'a'uxl xb'aan li matk' a'in chi moko xb'aan li xyaalal”. Kichaq'ok laj Beltsasar ut kixye: “At awab'ej, rehaqeb' taxaq li xik' neke'ilok aawe li matk' a'in; ut chinaq ta li xyaalalil sa' xb'eeneb' li neke'majewank aawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ut la̱in laj Daniel sachso inchꞌo̱l quincana ut quinyajer cuib oxib cutan. Ut nak ac usin chic, quin-oc cuiꞌchic chi cꞌanjelac chiru li rey. Abanan toj yo̱ ajcuiꞌ incꞌaꞌux chirix li quicꞌutbesi̱c chicuu xban nak incꞌaꞌ quintau ru lix ya̱lal.


Caꞌaj cuiꞌ aꞌan li quicuil saꞌ lin matcꞌ. La̱in cꞌajoꞌ nak quisach inchꞌo̱l ut qui-oc incꞌaꞌux. Sakquirin quincuulac xban inxiu abanan quincꞌu̱la saꞌ inchꞌo̱l li quicuil saꞌ lin matcꞌ ut ma̱ ani aj e quinserakꞌi li cꞌaꞌru quicuil, chan laj Daniel.


At rey, aꞌan aꞌin li naxye la̱ matcꞌ. At rey, aꞌin li tenebanbil saꞌ a̱be̱n xban li nimajcual Dios.


Kꞌaxal ra cuanquin. Incꞌaꞌ chic nincuy. Cau na-ecꞌan li cua̱m. Chanchan e̱lc re saꞌ xnaꞌaj. Incꞌaꞌ naru tincana̱k chi incꞌaꞌ tina̱tinak xban nak yo̱quin chirabinquil xya̱b li trompetas retalil nak ticla̱c re li ple̱t.


Laj Elí quixye: —¿Cꞌaꞌru xye a̱cue li Ka̱cuaꞌ? Ma̱muk chicuu li cꞌaꞌru quixye. Li Dios taxak ta̱qꞌuehok a̱cue chixtojbal a̱ma̱c cui incꞌaꞌ ta̱ye cue chixjunil li quixye a̱cue, chan.


Ut quicuil ajcuiꞌ nak xban la̱ cuanquilal, li tzu̱l queꞌxucuac cha̱cuu ut quilajeꞌecꞌan saꞌ xnaꞌajeb. Quicuan li butꞌ saꞌ ruchichꞌochꞌ ut cau yo̱ chi ecꞌa̱nc xya̱b li haꞌ nak yo̱ xcutlenquil lix cau ok.


Laj Daniel quixye: —La̱in quisach inchꞌo̱l ut qui-oc incꞌaꞌux xban li cꞌaꞌru quicuil.


Li cui̱nk aꞌan cuan xnaꞌleb ut naxnau xyebal cꞌaꞌru xya̱lal li matcꞌ ut naxnau xsicꞌbal xya̱lal li jaljo̱quil ru a̱tin ut naxtau ru li chꞌaꞌaj xtaubal ru. Aꞌan laj Daniel. Beltsasar quiqꞌueheꞌ chokꞌ xcꞌabaꞌ xban li rey Nabucodonosor. Takla xbokbal laj Daniel re nak aꞌan ta̱yehok a̱cue cꞌaꞌru naxye li tzꞌi̱banbil chiru li tzꞌac, chan.


Li rey quichakꞌoc ut quixye re laj Daniel li nayeman Beltsasar re: —¿Ma ta̱ru̱k ta̱ye cue cꞌaꞌru xinmatqꞌue ut cꞌaꞌru naxye? chan.


Ut li nataklan saꞌ xbe̱neb li eunucos quixqꞌue xcꞌabaꞌeb. Laj Daniel quiqꞌueheꞌ chokꞌ aj Beltsasar. Laj Ananías quiqꞌueheꞌ chokꞌ aj Sadrac. Laj Misael quiqꞌueheꞌ chokꞌ aj Mesac ut laj Azarías quiqꞌueheꞌ chokꞌ aj Abed-nego.


Chexcua̱nk saꞌ xya̱lal re nak us teꞌe̱lk li tenamit li xeꞌchapoc e̱re. Chetzꞌa̱ma li rusilal li Dios saꞌ xbe̱n li naꞌajej aꞌin xban nak cui us na-el li naꞌajej, us ajcuiꞌ tex-e̱lk la̱ex.


Laj Abdías quixcꞌul saꞌ be laj Elías nak yo̱ chi xic riqꞌuin li rey. Laj Abdías quixnau ru. Quixcuikꞌib rib chiru ut quixye: —Joꞌ li la̱at biꞌ li ka̱cuaꞌ Elías, chan.


Laj David quixye re: —At Abner, ¿ma ma̱cuaꞌ ta biꞌ la̱at li kꞌaxal cau a̱cuib chi pletic saꞌ xya̱nkeb chixjunileb li cui̱nk aj Israel? ¿Cꞌaꞌut nak incꞌaꞌ yo̱cat chixcolbal rix li rey? Cuanqueb li xeꞌoc saꞌ lix muheba̱l re raj teꞌxcamsi li rey.


Laj David qui-el chak saꞌ li ochoch pec ut quixjap re chixyebal re laj Saúl: —At rey, chan. Ut laj Saúl qui-iloc chirix ut laj David quixcuikꞌib rib chiru re xcꞌutbal nak naxqꞌue xlokꞌal.


Ut lix Ana quixye re: —La̱in incꞌaꞌ yo̱quin chi ucꞌac, at Ka̱cuaꞌ. Incꞌaꞌ nincala. Yo̱quin ban xyotꞌbal inchꞌo̱l chiru li Ka̱cuaꞌ xban nak cꞌajoꞌ li raylal nincꞌul.


Ut anakcuan tintzꞌa̱ma cha̱cuu, ba̱nu usilal, chacuy lix ma̱queb. Cui incꞌaꞌ naru ta̱cuy lix ma̱queb, ba̱nu usilal ta̱cuisi lin cꞌabaꞌ saꞌ la̱ hu li tzꞌi̱banbil cuiꞌ xcꞌabaꞌeb li ti̱queb xchꞌo̱l, chan.


Ut la̱at ta̱ye re, “At Ka̱cuaꞌ Esaú, li queto̱mk aꞌin li yo̱quin chixcꞌambal, aꞌan la̱ ma̱tan xtakla chak laj Jacob la̱ mo̱s. Aꞌan yo̱ chak chi cha̱lc chikix,” chaꞌkat re, chan laj Jacob re li mo̱s li ta̱xic chi ubej.


Lix Raquel quixye re: —At inyucuaꞌ, chacuy inma̱c. Incꞌaꞌ naru tincuacli̱k cha̱cꞌulbal xban nak anakcuan yo̱ inyajel ut incꞌaꞌ sa tinxakli̱k cha̱cuu. Usan cui incꞌaꞌ tatjoskꞌokꞌ cuiqꞌuin nak incꞌaꞌ tinxakli̱k cha̱cꞌulbal, chan. Ut laj Labán napokoknac chixsicꞌbaleb lix dios ut incꞌaꞌ quixtau.


Ut laj José quixye re: —Aꞌan aꞌin xya̱lal la̱ matcꞌ. Li oxib li rukꞌ li uvas li xacuil, aꞌan retalil oxib cutan.


—At rey, la̱at li kꞌaxal nim la̱ cuanquil saꞌ xya̱nkeb chixjunileb li rey xban nak li Ka̱cuaꞌ Dios li cuan saꞌ choxa, aꞌan li quixakaban a̱cue ut aꞌan ajcuiꞌ quiqꞌuehoc a̱cuanquil, a̱cacuilal ut a̱lokꞌal.


At rey, li nimajcual Dios quixqꞌue chi cua̱nc chokꞌ rey laj Nabucodonosor la̱ yucuaꞌ ut quixqꞌue xnimal xcuanquil ut xnimal xlokꞌal ut qui-oxlokꞌi̱c xbaneb li tenamit.


Ut xban lix nimal xcuanquil li quiqꞌueheꞌ re, chixjunileb li cuanqueb saꞌ ruchichꞌochꞌ aꞌ yal bar xtenamiteb ut aꞌ yal cꞌaꞌru ra̱tinoba̱leb, nequeꞌsicsot xbaneb xxiu chiru. Quixcamsi li ani quiraj xcamsinquil ut quixcol li ani quiraj xcolbal. Quixqꞌue xcuanquil li ani quiraj xqꞌuebal xcuanquil ut quixcubsi xcuanquil li ani quiraj xcubsinquil xcuanquil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ