Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amós 1:2 - Li Santil hu

2 Quixye: —Li nimajcual Dios ta̱a̱tinak chak chi cau xya̱b xcux toj Sión. Toj aran Jerusalén ta̱a̱tinak chak li Ka̱cuaꞌ. Ut nak ta̱a̱tinak chak, talajeꞌchakik li pim. Ut talajeꞌchakik ajcuiꞌ li pachꞌayaꞌ saꞌ li tzu̱l Carmelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

2 Kixye chi jo'ka'in: “Toj Sión naxjap chaq re li Qaawa'; toj Jerusalén na'ab'iik li xyaab' xkux. Eb' li xna'ajeb' li ketomq xe'chaqikje'k, ut xjoxk'o'k ru li tzuul Karmeel”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amós 1:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nak la̱in tina̱tinak chi cau xya̱b incux saꞌ li tzu̱l Sión aran Jerusalén, li choxa joꞌ ajcuiꞌ li ruchichꞌochꞌ teꞌecꞌa̱nk saꞌ xnaꞌaj. Abanan eb laj Israel lin tenamit cauhakeb xchꞌo̱l cuiqꞌuin. Ut cuiqꞌuin teꞌyoꞌoni̱nk xban nak la̱in tincolok reheb.


At Jeremías, ta̱ye reheb chixjunil li tinye a̱cue. Ta̱ye reheb chi joꞌcaꞌin: Li Ka̱cuaꞌ ta̱a̱tinak chak saꞌ choxa chi cau xya̱b xcux. Toj saꞌ lix santil naꞌaj ta̱a̱tinak ut tixye resil li raylal cha̱lc re saꞌ xbe̱n lix tenamit. Tixjap re joꞌ nak nequeꞌxjap reheb li nequeꞌyatzꞌoc re li uvas. Chixjunileb li cuanqueb saꞌ ruchichꞌochꞌ teꞌrabi nak ta̱a̱tinak li Ka̱cuaꞌ.


Ut cui ta teꞌxyal xmukbal ribeb saꞌ xbe̱n li tzu̱l Carmelo toxebinsicꞌ aran ut tebinchap. Ut cui ta teꞌxyal xmukbal ribeb saꞌ xchamal li palau, tintakla li nimla xul li cuan saꞌ li haꞌ chixtiubaleb.


¿Joꞌ najtil chic ta̱cua̱nk li kachꞌochꞌ chi ma̱cꞌaꞌ cuan chi saꞌ? ¿Joꞌ najtil chic ta̱cana̱k li pachꞌayaꞌ chi chaki? ¿Ma ma̱cuaꞌ ta biꞌ xban lix ma̱usilaleb li tenamit nak queꞌsacheꞌ ru li xul li nequeꞌrupupic joꞌ eb ajcuiꞌ li queto̱mk? Eb aꞌan yo̱queb chixyebal: “Li Dios incꞌaꞌ ta̱ril chanru nak to-osokꞌ,” chanqueb.—


Li Ka̱cuaꞌ riqꞌuin xnimal xcuanquil ta̱pletik riqꞌuineb li xicꞌ nequeꞌiloc re. Chanchanak jun li soldado ac cauresinbil chi pletic. Tixjap re, re xtiquibanquil li pletic ut ta̱numta̱k saꞌ xbe̱neb li xicꞌ nequeꞌiloc re.


Nak naxye aꞌan nak ta̱chakik li palau, nachakic ajcuiꞌ. Ut naxqꞌueheb ajcuiꞌ chi chakic li nimaꞌ. Quixsach ru li cha̱bil pim li cuan aran Basán ut quixsach ru li acui̱mk li cuan saꞌ li tzu̱l Carmelo. Ut quixsach ajcuiꞌ ru li cha̱bil cheꞌ li cuan aran Líbano.


Joꞌcan ajcuiꞌ ta̱cꞌulma̱nk nak li Ka̱cuaꞌ ta̱a̱tinak chi cau xya̱b xcux riqꞌuineb lix soldado ut teꞌxba̱nu li cꞌaꞌru tixye. Kꞌaxal cuiꞌchic nabaleb ut cauheb rib. Ut kꞌaxal xiu xiu nak ta̱cuulak li cutan aꞌan nak li Ka̱cuaꞌ ta̱rakok a̱tin. ¿Ani ta biꞌ ta̱ru̱k tixcol rib chiru?


La̱in tinjoskꞌokꞌ joꞌ nak najoskꞌoꞌ li ixki oso li na-elkꞌa̱c ral chiru. Tinba̱nu joꞌ naxba̱nu li oso nak naxchap ut naxtꞌupi li namakꞌoc re li ral chiru toj retal tixcamsi. Chanchanakin li cakcoj nak tinsacheb. Ut tinba̱nu joꞌ naxba̱nu li joskꞌ aj xul saꞌ qꞌuicheꞌ nak naxtꞌupi lix tib.


La̱in tinqꞌueheb cuiꞌchic laj Israel saꞌ lix naꞌajeb. Chanchanakeb li carner li nequeꞌichajib aran Carmelo ut Basán. Ut teꞌxtzaca ajcuiꞌ li ru li acui̱mk li na-el saꞌ lix naꞌajeb li ralal xcꞌajol laj Efraín ut Galaad toj retal ta̱cꞌojla̱k xchꞌo̱leb.


Quixye: —Eb laj Judá yo̱queb chi ya̱bac xban li raylal li yo̱queb chixcꞌulbal. Kꞌaxal ra yo̱queb chixcꞌulbal lix tenamiteb. Chunchu̱queb li cristian saꞌ chꞌochꞌ xban xrahil xchꞌo̱leb. Ut eb laj Jerusalén yo̱queb chi ya̱bac xban li raylal li yo̱queb chixcꞌulbal.


Li chaki chꞌochꞌ ta̱bicha̱nk xban xsahil xchꞌo̱l. Cꞌajoꞌak xchꞌinaꞌusal. Chanchanak li tzu̱l li cuanqueb Líbano ut kꞌaxal cha̱bilak chic li chꞌochꞌ. Chanchanak li chꞌochꞌ li cuan Carmelo ut chanchanak li chꞌochꞌ li cuan Sarón. Ut chixjunileb teꞌril li quilajxba̱nu li Dios ut teꞌxqꞌue retal lix lokꞌal ut lix cuanquilal.


Ma̱cꞌaꞌ chic li acui̱mk saꞌ lix chꞌochꞌeb. Kꞌaxal ra saꞌ xchꞌo̱l li naꞌajej. Quicꞌuteꞌ xxuta̱n li tenamit Líbano. Ut li ru takꞌa Sarón quisukꞌisi̱c chaki chꞌochꞌ. Ma̱cꞌaꞌ chic xxak li cheꞌ li cuan Basán, chi moco cuan xxak li cheꞌ li cuan saꞌ li tzu̱l Carmelo.


Nak najoskꞌoꞌ li rey, aꞌan chanchan nak najoskꞌoꞌ li cakcoj. Li ani naxchikꞌ xjoskꞌil li rey naxqꞌue xyuꞌam saꞌ xiu.


Quicuan jun li cui̱nk biom aj Nabal xcꞌabaꞌ saꞌ li naꞌajej Maón. Cuan xchꞌochꞌ aran Carmel. Oxib mil lix carner ut jun mil lix chiba̱t. Saꞌ jun li cutan yo̱ chixbesbal rix lix carner aran Carmel.


Yo̱ xjoskꞌileb li tenamit ut cauheb rib nak nequeꞌxcꞌoxla. Abanan aꞌ yal jokꞌe tixye li Ka̱cuaꞌ, li ruchichꞌochꞌ ta̱osokꞌ.


Chalen najter nak toj ma̱jiꞌ ninyoꞌla la̱in ut la̱at, eb li profeta queꞌxye resil nak saꞌ nabal xni̱nkal ru tenamit ta̱cua̱nk li ple̱t ut li raylal ut li caki yajel.


Chanchanakin li cakcoj nak tinjap cue chiruheb li xicꞌ nequeꞌiloc reheb li cualal incꞌajol. Sicsotkeb xbaneb xxiu li cualal incꞌajol nak teꞌcha̱lk cuiqꞌuin saꞌ li oeste li na-oc cuiꞌ li sakꞌe.


At Ka̱cuaꞌ, a̱cuiqꞌuin yo̱quin chixtzꞌa̱manquil katenkꞌanquil. La̱at nacanau nak li xam xcꞌat chixjunil li pim ut xeꞌcꞌat ajcuiꞌ chixjunil li cheꞌ saꞌ eb li cꞌaleba̱l.


Naa̱tinac li Ka̱cuaꞌ riqꞌuin xnimal xlokꞌal ut riqꞌuin xnimal xcuanquilal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ