Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:6 - Li Santil hu

6 Joꞌcan nak li rey quixye re laj Abisai: —Laj Seba, li ralal laj Bicri, kꞌaxal cuiꞌchic nabal li chꞌaꞌajquilal tixcꞌam chak saꞌ kabe̱n chiru laj Absalón. Joꞌcan nak cꞌameb li cui̱nk li nequeꞌcꞌanjelac chicuu ut texxic chixsicꞌbal. Ma̱re anchal ta̱oc saꞌ eb li tenamit sutsu saꞌ tzꞌac ut incꞌaꞌ chic ta̱ru̱k takachap, chan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

6 Toja' naq laj David kixye re laj Abisay: “Anaqwan laj Sebá, ralal laj Bikrí, q'axal yib'ru chik tixb'aanu qe chiru laj Absalón. Jo'kan naq k'ameb' chawix li neke'k'aak'alenk we ut ayuqex chi xsik'b'al. Mare anchal toxtaw eb' li tenamit suttz'akanb'ileb' ut taa'eleliq chiqu chi junajwa”, chan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ut li rey David quixye reheb: —Cꞌamomakeb che̱rix eb li nequeꞌcꞌanjelac chicuu. Ut qꞌuehomak laj Salomón chirix lin mu̱l. Texxic toj saꞌ li naꞌajej cuan cuiꞌ li yuꞌam haꞌ Gihón.


Abanan laj Abisai, lix yum lix Sarvia, quicuulac chixcolbal laj David ut quixcamsi li nimla cui̱nk. Chirix aꞌan, eb li soldados aj Israel queꞌxba̱nu li juramento ut queꞌxye re laj David: —Chalen anakcuan la̱at incꞌaꞌ chic tatxic chikix chi pletic. Ma̱re anchal tatcamsi̱k. La̱at chanchanat li kasaken la̱o aj Israel xban nak la̱at li kayoꞌon, chanqueb.


Laj Urías quixye re: —Eb li soldados aj Israel ut eb laj Judá najt cuanqueb chak saꞌ li ple̱t. Li Lokꞌlaj Ca̱x cuan rochbeneb. Laj Joab li nataklan saꞌ inbe̱n joꞌ eb ajcuiꞌ li nequeꞌtaklan saꞌ xbe̱neb li soldados yo̱queb chi cua̱rc yal saꞌ muheba̱l yi̱banbil riqꞌuin rukꞌ cheꞌ. ¿Cꞌaꞌut nak tinxic la̱in saꞌ cuochoch chi cuaꞌac ut chi cua̱nc riqꞌuin li cuixakil? Saꞌ a̱cꞌabaꞌ la̱at, at rey, la̱in ninye nak incꞌaꞌ tinba̱nu aꞌan, chan.


Joꞌcan ajcuiꞌ laj Abisai lix yum lix Sarvia. Quixcamsiheb cuakxaklaju mil (18,000) laj Edom saꞌ li ru takꞌa li cuan cuiꞌ li atzꞌam.


Laj Abisai, li ri̱tzꞌin laj Joab, aꞌan li quitaklan saꞌ xbe̱neb li laje̱b xcaꞌcꞌa̱l chi soldado. Laj Abisai quixcamsiheb oxib ciento chi cui̱nk riqꞌuin lix la̱ns. Joꞌcan nak quiniman xcuanquil joꞌ li oxibeb li cauheb rib chi pletic.


Laj Abisai, li ri̱tzꞌin laj Joab, aꞌan li nataklan saꞌ xbe̱neb li laje̱b xcaꞌcꞌa̱l. Aꞌan lix yum lix Sarvia. Laj Abisai quixcamsiheb oxib ciento chi cui̱nk. Joꞌcan nak quiniman xcuanquil joꞌ li oxibeb li cauheb rib chi pletic.


Ayu chirix cab ut ta̱cꞌojob xchꞌo̱leb la̱ soldados xban nak cui incꞌaꞌ nacaba̱nu aꞌan, saꞌ xcꞌabaꞌ li Ka̱cuaꞌ, la̱in ninye a̱cue nak ma̱ jun chic reheb la̱ soldados teꞌoque̱nk cha̱cuix. Chiru ajcuiꞌ li kꞌojyi̱n aꞌin tateꞌxcanab a̱junes. Ut ma̱re aꞌan li kꞌaxal ra ta̱cꞌul chiruheb li raylal xacꞌul chalen saꞌ a̱sa̱jilal, chan.


Abanan li cui̱nk quixye re laj Joab: —Usta ta̱qꞌue cue jun mil chi tumin plata, abanan ma̱cꞌaꞌ tinba̱nu re li ralal li rey. La̱o xkabi nak li rey quixye a̱cue ut reheb laj Abisai ut laj Itai nak te̱ril nak ma̱cꞌaꞌ tixcꞌul li ralal, chan.


Quixtaklaheb saꞌ oxib chꞌu̱tal. Laj Joab yo̱ chi takla̱nc saꞌ xbe̱n li jun chꞌu̱tal. Laj Abisai, lix yum lix Sarvia, yo̱ chi takla̱nc saꞌ xbe̱n li xcaꞌ chꞌu̱tal. Laj Abisai, aꞌan li ri̱tzꞌin laj Joab. Ut laj Itai li chalenak Gat, aꞌan li yo̱ chi takla̱nc saꞌ xbe̱n li rox chꞌu̱tal. Ut li rey David quixye reheb: —Tinxic ajcuiꞌ la̱in che̱rix, chan.


Ut eb li ralal xcꞌajol laj Amón queꞌril nak queꞌe̱lelic eb li soldados laj Siria. Joꞌcan nak queꞌe̱lelic ajcuiꞌ eb aꞌan chiruheb laj Abisai. Queꞌoc saꞌ lix tenamit re teꞌxcol ribeb. Ut laj Joab quixcanab pletic riqꞌuineb ut quisukꞌi cuiꞌchic Jerusalén.


Usta la̱in li rey li sicꞌbil cuu xban li Dios, abanan nacuecꞌa nak ma̱cꞌaꞌ incuanquil. Eb li cui̱nk aꞌin, lix yum lix Sarvia, kꞌaxal cauheb rib chicuu la̱in. Li Ka̱cuaꞌ chiqꞌuehok reheb chixtojbal xma̱queb joꞌ xcꞌulubeb xban li ma̱usilal queꞌxba̱nu, chan laj David.


Laj Joab ut laj Abisai queꞌxcamsi laj Abner xban nak aꞌan li quicamsin re laj Asael, li ri̱tzꞌineb saꞌ li ple̱t aran Gabaón.


Cuanqueb saꞌ li ple̱t aꞌan laj Joab, laj Abisai ut laj Asael, li oxib chi xyum lix Sarvia. Laj Asael cau naa̱linac. Chanchan li quej li cuan saꞌ qꞌuicheꞌ.


Rochbeneb laj David cuanqueb laj Ahimelec aj heteo ut laj Abisai, lix yum lix Sarvia. Laj Abisai, aꞌan li ri̱tzꞌin laj Joab. Laj David quixye reheb: —¿Ani e̱re ta̱xic chicuix saꞌ lix muheba̱l laj Saúl? chan. —La̱in tinxic cha̱cuix, chan laj Abisai.


Eb lix tenamit li Dios queꞌxye: —¿Cꞌaꞌut nak tocana̱k arin? Takachꞌutub kib ut toxic saꞌ eb li tenamit li cauresinbil chi us re takacol cuiꞌ kib. Aran toca̱mk xban nak li Ka̱cuaꞌ li kaDios quixye nak to-osokꞌ. Chanchan nak xqꞌue li haꞌ li banbil xsaꞌ chikucꞌ re toca̱mk xban nak xoma̱cob chiru.


—Cui cuan jun te̱pak chi tenamit xicꞌ teꞌril rib chi ribileb rib, li jun te̱p chi tenamit aꞌan tixsach xcuanquil xjunes rib.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ