Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:8 - Li Santil hu

8 Quixye cue, “¿Anihat la̱at?” chan. Ut la̱in quinye re, “La̱in xcomoneb laj Amalec” chanquin re.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Q'eqchi Bible

8 Xye we: «Anihat laa'at?», chan. «Laa'in jun reheb' laj Amalek», chankin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nak quisake̱u, laj David ut li cuanqueb rochben queꞌpletic riqꞌuineb chalen ekꞌela toj retal qui-ecuu saꞌ li cutan aꞌan. Quilajeꞌxcamsiheb chixjunileb. Caꞌaj cuiꞌ ca̱hib ciento chi sa̱j cui̱nk queꞌe̱lelic chirix camello.


Laj David quixye re: —¿Ani a̱patrón? ¿Bar xatchal chak? chan. Li cui̱nk quixye re: —La̱in aj Egipto. La̱in xmo̱s jun li cui̱nk xcomoneb laj Amalec. Oxib cutan incanabanquil arin xban lin patrón xban nak yajin.


Saꞌ rox li cutan laj David ut eb li cuanqueb rochben queꞌcuulac saꞌ lix tenamit Siclag. Queꞌxqꞌue retal nak eb laj Amalec ac xeꞌoc saꞌ eb li naꞌajej Neguev ut Siclag. Queꞌxcꞌam li cꞌaꞌru cuan aran ut queꞌxcꞌat li tenamit.


Texxic anakcuan chi pletic riqꞌuineb laj Amalec. Te̱sach ruheb chixjunil li cꞌaꞌruheb re. Me̱ril xtokꞌoba̱l ruheb. Te̱camsiheb chixjunileb joꞌ cui̱nk, joꞌ ixk, joꞌqueb ajcuiꞌ li cocꞌal ut eb li toj cꞌulaꞌaleb. Te̱camsiheb ajcuiꞌ lix cuacax, ut eb lix carner, eb lix camelleb joꞌ eb ajcuiꞌ lix bu̱reb”, chan li Ka̱cuaꞌ.


Saꞌ eb li cutan aꞌan laj David ut eb li soldado li cuanqueb rochben, rajlal nequeꞌxic chi pletic riqꞌuineb laj Gesur, eb laj Gezer ut eb laj Amalec re teꞌxcꞌam li cꞌaꞌru reheb. Eb li naꞌajej li queꞌcuan cuiꞌ li cristian aꞌan naticla chak Telaim li nacana saꞌ xjayal li naꞌajej Shur ut nacuulac toj Egipto.


Ut laj Balaam qui-iloc saꞌ xjayal lix tenamit laj Amalec ut quixye li cꞌaꞌru teꞌxcꞌul. Quixye: —Laj Amalec, aꞌan li kꞌaxal nim xcuanquil saꞌ xya̱nkeb li xni̱nkal ru tenamit. Abanan ta̱sachekꞌ ru chi junaj cua.—


Nak quisukꞌi chak li rey Quedorlaomer rochbeneb li jun chꞌol chic queꞌcuulac saꞌ li tenamit En-mispat. Nequeꞌxye ajcuiꞌ Cades re li tenamit aꞌan. Ut queꞌnumta saꞌ xbe̱neb laj Amalec joꞌ eb ajcuiꞌ laj amorreo li cuanqueb saꞌ li naꞌajej Hazezon-tamar. Ut queꞌxsach ruheb chixjunil li cꞌaꞌru queꞌxtau saꞌ xbeheb nak yo̱queb chi xic.


Quixsukꞌisi rib laj Saúl chicuilbal ut quixye cue, “Quim arin.” Ut la̱in co̱in riqꞌuin ut quinye re, “Cueꞌquin. ¿Cꞌaꞌru ta̱cuaj tinba̱nu?” chanquin re.


Ut aꞌan quixye cue, “Hilon chak cuiqꞌuin ut china̱camsi. Toj yoꞌyo̱quin, abanan kꞌaxal ra cuanquin,” chan laj Saúl.


Ut laj David quia̱tinac riqꞌuin li cui̱nk li quiyehoc re nak quicamsi̱c laj Saúl. Quixye re: —¿Bar a̱tenamit? chan. Li cui̱nk quixye: —La̱in saꞌ jalan tenamit xinchal chak. La̱in xcomoneb laj Amalec, chan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ