Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintiwu 1:20 - Linjila

20 To, nda kam rashidudǝ? Nda goni Attaurayedǝ? Nda manama jaman adǝyedǝ? Ala nanrashidu dunia adǝyedǝa hangalnamburo kalakcǝnni wa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintiwu 1:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kasuni na ngiwian fidǝnadǝ ye, tima kam manadǝa fanjǝna duwon, karwungai dio so, arsiyi mangardu so manadǝa kǝpcane tiro faidajiyiwawodǝ wo.


Kǝrmama dunia adǝro shara kamdiyi, kǝrma mai dunia adǝyedǝa dujane culuwi.


Koro ilmuwu laa kǝwu Abikuriyaye-a Sitokiyaye-a ye ti-a jandedu badiyera. Laanjaye: «Kam kalala ngǝwua adǝ, awi gǝle wulji?» cani, laa ye: «Alamanju sǝnǝmba lardu gadeye mawoduma,» cani. Adǝa wuldunjadǝ, Bulus kawuɍi kǝji kǝla Isa-a karmolan cidu-ayen wulji nangaro.


Tǝn dunia alaktǝnayen awowa Alaye taruiwawodǝ nowada, awo alaktǝnadǝyeman federo tarui nangaro, tayima kǝnduwonju sawisoye-a naptunju Alaye-a wo. Adǝgaima amdǝye dalilnja Alaa nodunambuye bawo,


Hangal kǝjiaro kǝlanjaa ngoyera, amma joɍiyaro waljane


kitawulan ruwuwadadǝ gai: «Nanrashidu rashiduwayedǝa baworo dikki, ilmu ilmuwuyedǝ yea baworo kalangǝkki.»


Kǝramiya, bowodundo ruiwo: Kǝla naptu nan'adamgǝnayen dawundon rashidu ngǝwu bawo, kǝnduwoa ye ngǝwu bawo, am darajaa ye ngǝwu bawo.


Amma Ala rashiduwaa nanguro cakkoro awo dunian hangalnambuyedǝa kǝrejǝna, am dunoaa nanguro cakkoro awo dunian lawudǝ yea kǝrejǝna,


koro awowa mennaa baworo dioro awo dunian batti ye, waada ye, bawo yedǝa kǝrejǝna,


amma Kǝmadǝ andiro shara saddiya, andia jawallo sasakki, ngainin am duniaye-a rokko andiro wowom gǝnasagaiwawo.


Adǝ yaye curo am kambǝrsenjan wurajanayen mana nanrashiduye wulliye, amma nanrashidu dunia adǝye bi kǝnduwowu dunia adǝye faccagaidǝye gǝni,


Kǝnduwowu dunia adǝye wundunjama adǝa asujǝnni, ca asujanaa, Kǝma Darajayedǝa kǝskaro jajaganni.


Bare wunduma jambadǝnni. Kamndo laa kǝla dunia adǝyen kǝlanju rashiduro ngoyenoa, hangal bawoa gairo waljo, rashiduro waljoro.


Awoa nanrashidu dunia adǝye na Alayen hangalnambu, kitawulan ruwuwadadǝ gai: «Ala rashiduwaa nanganjan cǝdai,»


Ra, muminnadǝ duniaro shara caddiro nonuwwi wa? Koro nayima duniaro shara yidduwia, martawa lamar tǝngǝɍimaa sharaduye nagǝwwi wa?


Nayi kǝnjǝnamaso, nansawa duniayedǝ nankǝlado Alayero nonuwwi wa? Adǝ nangaro wundu duwon sawa duniayero waldu cǝraanamadǝ kǝlanjua kǝlado Alayero kalakci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ