Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saint Matthieu 27:51 - Féké Testament 1947

51 Da mono loukou la voile ko̱ na an bil temple mi go̱ro̱ mane séré, ka siya bo̱l tèn tiya, da koukoula mi to̱ da kondi mi wélé,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saint Matthieu 27:51
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da loukou la voile an bil temple mi go̱ro̱ mane séré ka siya bo̱l tèn tiya.


Oliya on, mahana ka fèn ko̱ bati laou na bi, ko̱ lang ya, ka pouta; oliya on ko̱ ta fal la voile ka kan bilkè.


Da séssé mi yiri ta, da la voile an bil temple mi goro hanguèlkè.


Da temple a Ouone ko̱ na a nonkala bourou tou, da kli ko̱ l’arche a bina gonjaka an none hana amè ko̱ na an bil temple nè. Da afal on fana none mbamli mi fan, da njaka baïli toutoul sa baï, da ndouna?-?mbamli mi ndou, da koukoula mi to̱ da sanri mi lé mingta.


Da kabita tourougouli tèn kli on ko̱ sé jing nè, baï ènran Jésus da ko̱ klime ko̱ koukoula mi to̱, da fènli on ko̱ mi gui, da waou mi i kli nyèta, kli sa: Babaï, njoukou aïn ba Goune a Ouone.


Da mono, koukoula mi to̱ nyèta; baï ko̱ ange a Nanjou mi diri ka nonkala, da gui koukoula ka bourou kone saou guèfal, da kaou toulkè.


Ka l’heure o̱kèo̱ koukoula to̱ nyèta, da mbéo a woro an zéng a bo a pou on mi lé; da koukoula on ko̱ to̱ i njoukouli mane ténakè‐bongkè‐difala‐séré, da waou i gara njoukouli, da kli hi jonafèn hi Ouone an nonkala.


Da afal la voile an sérékè guèl a tabernacle mana ko̱ ling‐è ba tangna fofotoli,


Da ko̱ kabita tourougouli mi ko̱ fèn on ko̱ mi nding tou, kè jone Ouone ka sa: Babaï, njoukou aïn ba njou‐guédék.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ