Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saint Marc 3:22 - Féké Testament 1947

22 Da njou‐to̱ko̱na bong guingnali on ko̱ mi diri gui ka pou Jérusalem, klime sa ba: Kème jing Béelzébul; ko̱ kème ni zabololi tèn kala jing ba njèran zaworo a zabololi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saint Marc 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da on, njou‐to̱ko̱na bong guingnali da pharisienli an pou Jérusalem guè mona Jésus, ka sa:


On mapélékè ko̱ njou‐séna bong mi kaou mahana ka njou‐to̱ko̱nafèn nè, da njou‐bakara mi kaou mahana ka nanjou nè. Tokoré klime bi ling a nanjou‐voulou ba Béelzébul, yé kli ma ndé di njou‐voulèli ba békékèli ta ya lé!


Da ko̱ pharisienli mi la baï on, kli sa: Njoukou aïn mi ni zabololi tèn kala ya, bo̱l ba ka njèran Béelzébul ko̱ ba zaworo zabololi.


Da pharisienli mi sa: Kè téne zabololi tèn kala ka ba njèran a zaworo zabololi.


Rokè njoukouli on mi féré sa hi nè: Mo kaou jing zabolo. Guème ko̱ nza mborokè baï ina mo lé?


Juifli mi sa hi nè: Kassénaï na toutou ko̱ mome kaou jing zabolo. Abraham da prophèteli mi hou jinguèl tou; da mome sa: Tokoré njoukouna ko̱ mi pèng bong baïnjaka ni, yé kè ba ko̱na houl tane tiya kambèlè.


Juifli mi féré sa, ka sa hi nè: Na tane ga sa ka babaï ya lé? ko̱ mo ba njou guèl Samarie da mome jing zabolo.


Da njoukou hanali an woro kli mi sa: Kè ni zabololi tèn kala ka ba njèran a Béelzébul, ko̱ ba zaworo a zabololi.


Pharisienli tèn njou‐to̱ko̱na bong guingna hanali, ko̱ mi ourou gui ka pou Jérusalem, mi ndoï jing hana guè mona Jésus.


Baï ko̱ Jean mi ti gui dambèl, kè son fèn ka njo fèn ya, da kli sa: Zabolo mana bilè.


Name gnèna laka Dédicace mana an pou Jérusalem. Da ko̱ ka ba féou tétél.


Da baï mi gui mahana ka on ka name o̱kèo̱ ko̱ Jésus mi to̱ko̱ fèn. Pharisienli da njou‐to̱ko̱na guingnali makaou bèlkè, kli ourou an pouli bon an guèl Galilée da Judée tèn Jérusalem. Da njèran a Nanjou mana jing nè baï haïna mona njou‐jangmali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ