Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 21:3 - Féké Testament 1947

3 Da ko̱ name ko̱ koua Chypre, name yèng nè bi mboro waïn ndo̱ko̱ na, ka ta ama sé guè guèl Syrie, da name tèn kala an pou Tyr, baï ko̱ bateau ma o guèl on baï fana holali tèn kala an ndourou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da name ourou an ndourou, na sé ka none mbi vongna njaka koua Chypre, baï ko̱ koukouna mi ji dèna domboro hi na.


Da njou‐séna bong hanali an pou Césarée mi ndé sé jing na kéng, klime ya na guè mona Mnason an koua Chypre, chido njou‐séna bong, an name so̱ro̱ jing nè.


Da Hérode mi gnoron njoukouli an pou Tyr da Sidon ta, da klime ndoï ka laou mabahana guè monè, da afal ko̱ klime jing Blaste, ko̱ ba njou‐mossona guèl name a nanjoukaou, baï bana bako̱la jing kli, kli oui nè baï go̱ro̱ iki, da baï ko̱ pou a nanjoukaou mi mbé pou kli.


Da Joseph kè on ko̱ njou‐mboro‐pinali mi bi ling‐è ba Barnabas, ling on mi sa ba goune wara njoukou, Lévite ko̱ tèn an koua Chypre,


Da baï nè mi ti tèn guèl Syrie bon, da kli fan njou‐jangmali bon tèn njou‐sétali ko̱ jangma akli mi na toutoul guè monè, da njoukouli ko̱ kaou jing zabololi, da njou‐ndoïjoulouli, da njoukouli ko̱ mone klime houwè; da kè haï mone kli bon.


Da afal fèn aïnli Paul mi kaou bongkè didi an pou Corinthe da name yindi, ka sé ka none mbi baï séna guè guèl Syrie, jing Priscille da Aquilas. Kème po toulè ti dambèl an pou Cenchrées baï ko̱ kème bi gonjakè tou.


Da kème ta ka bil sél koukoula an guèl Syrie da an guèl Cilicie, ka pou mone a égliseli.


Da klime fa baï jing hana nyèta, mono klime wal jing hana, da Barnabas mi ya Marc jing nè, da hélé sé ka none mbi baï séna guè koua Chypre.


Da klime dé takarata mahana ka on, da pi bi ndo̱ko̱ kli: Njou‐mboro‐pinali da tangchidoli tèn yindi, mi pi takarata aïn hi yindi on ko̱ kaou an mèran gentili an pou Antioche da an guèl Syrie, tèn an guèl Cilicie, woromon hi oui!


Mono, baï ko̱ ba Saint‐Esprit mi pi kli, kli diri sé guè pou Séleucie, da klime kaou bateau da sé guè koua Chypre.


Da mono kli on ko̱ mi yaïli manguèl ka bong to̱ko̱nassé a Étienne, klime sé dita bo̱l tèn pou Phénicie da Chypre, da pou Antioche, da klime tane ga sa baïnjaka hi njoukou afékéli ya, da hi ba Juifli ka ho̱ko̱ kli.


Go̱ro̱ séta mi ba baï a mo pou Chorazin! Go̱ro̱ séta mi ba baï a mo, pou Bethsaïda! baï ko̱, tokoré njèran pinali mi nding a pou Tyr da Sidon mahana ko̱ mi nding an bil baï, kli hèkè békéfèn akli jinguèl soko, ka bou la saki da kaou bil choukou.


Titili déna ling kli a takarata tissaon ko̱ Quirinus ba njou‐name gangna a Syrie.


Go̱ro̱ séta mi ba baï no pou Chorazin! go̱ro̱ séta mi ba baï no pou Bethsaïda! baï ko̱, tokoré njèran pina mi nding an bil Tyr da Sidon mahana ko̱ mi nding an bil baï, kli hèkè békéfèn akli jinguèl soko, ka bou la saki da kaou bil choukou.


Da ko̱ name jing bateau on ko̱ mi guè baï hèna mbi sé guè guèl Phénicie, name kaou bil bateau on da sé ka none mbi.


Da ko̱ name ta none‐mbi pou Tyr tou, name kan pou Ptolemaïs, da na name yindi an ndourou, da kaou jing kli ma name mbéo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ