Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 2:18 - Féké Testament 1947

18 Babaï, ka name o̱kèo̱, yé mè mèn Esprit ni kon toula njou‐bakara nili, da waïn bakara nili; da kli ma to̱ko̱ bong njaka Ouone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 2:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da mboro on Grec maléba Juif maléba njou‐ina gassa, maléba njou‐ina gassa ya, maléba njou‐woropa maléba Scythe, maléba koï, maléba goune gangna mi tane tiya; baï ko̱ Christ ba fèn bon; da an bil fèn bon.


Da ka bilè, Juif maléba Grec tane tiya, koï maléba goune gangna tane tiya, wonron njoukou maléba waïn tane tiya, baï ko̱ oui bon ba njoukou mbéo bo̱l ka bila Christ‐Jésus.


Da ko̱ name kaou ndourou ma name hanali prophète hana mbéo ko̱ ling‐è ba Agabus, kème ourou ka guèl Judée da diri gui.


Da tokoré koï on mi sa ka bil go̱rè: Nanjou ni mi kaou zada; da kè tissaon baï wara njou‐bakarali wonron njoukouli tèn waïn njoukouli, da son da njo bo̱l ko̱ vone mi i nè.


Ouone mi sa: Ka sèkèrè name, ba yé mè mèn Esprit ni kon toul naïn‐mone bon; Da goune wonron baïli tèn goune waïn baïli ma to̱ko̱ bong njaka Ouone, Da bala goune baïli ma ko̱ fèn mahana ka lo̱la, Da hona njoukou baïli ma lo̱l nyèta.


Da mè ma nding fèn sakamli guè siya an nonkala, da fèn to̱ko̱nakèli guè siya an koukouli, Ka séme, da hèlè, da douna soussoukou;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ