Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 13:26 - Féké Testament 1947
26 Yindi, oui goundi an mèran Abraham, da kli on an zéng baï ko̱ mi waou nona Ouone, on ba baï toul baï ko̱ kème pi baïnjaka a yana‐baï‐toul aïn gui mona.
Da an bilè ko̱ oui kéng afal ko̱ ouime ndé la baïnjaka babaï, bèlabaï a yana‐baï‐toul abaï, da ouime ndé la bilaou‐è kéng ko̱ mi baka oui bi jing fèn mbo̱la Saint‐Esprit a bina gonjaka,
Baï ko̱ chonron tane ga sé mi baï a bèlabaï ya, baï ko̱ on ba njèran a Ouone, baï jingna yana‐baï‐toul hi njoukouli on bon ko̱ mi la bilaou, da hi Juifli ka titilikè da ndé hi Grecli kéng.
Da Paul kira Barnabas mi sa baï ndo̱t bi none kli, ka sa: On ba baï toul baï baï to̱ko̱na baïnjaka Ouone hi oui ti dambèl; da ba baï ko̱ ouime pong baï aïn tou, oui fèn baï mi wal baï, ko̱ oui tane ga mapélékè baï yana kambèlè ya, mono na ma ki ka sé guè mona mèran gentili.
Da ko̱ njoukouli on mi ndoï an bil synagogue mi tèn kala tou, Juif hanali nyèta, da kli on ko̱ féré tèn ba Juifli ko̱ pèng bong njaka Ouone, mi tong fala Paul da Barnabas, klime sa kèna jing hana da wara kli baï laïnabi jing ndingna mbo̱l a Ouone.
Goune waïn aïn mi tong bong a Paul da na, ka wan njaka guè siya, ka sa: Njoukou aïnli ba njou‐bakarali a Ouone an nonkala guè Sèkèrè Guèl Ndèk, ko̱ mi to̱ko̱ mboro yana‐baï‐toul hi na.
Da zaworo sacrificateur tèn sarang a tangchidoli bon, mi ndé sa bong baï ni kéng. Mème ya takarata an ndo̱ko̱ kli baï séna guè mona yindi, baï séna guè pou Damas baï yana kli bon on ko̱ mème jing kli an ndourou, da gna kli gui pou Jèrusalem baï to̱ko̱nassé hi kli.