Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 18:10 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

10 Mënts̈ánaca Jesús tojánayana: “Ni mo cánÿabioye quem tsëm os̈buáchiyënguents̈ana, chë mo basetemëngcá mondmënënga, mo nduamanacá s̈mattsonÿaye. Ndegombre cbë́yana, chëngbe angelotémënga celoca, sempre ats̈be Taitá celocáftaca mondétsemna ca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 18:10
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y chca yojtsejuabnantscuana, mo otjenayoquëcá canÿe Bëngbe Bëtsabe ángel tbojáninÿe y chana Josébioye tbojaniyana: “José, Davídbents̈ana ents̈á, ndoñe matenócochinÿenana Maríaftaca jobouamayama, er chë bochántsebomna s̈es̈ona chë Uámana Espíritbe obenánaca cha bochántsebomna.


Mo nda chë atcana s̈ës̈e ndoñe más jatsndbemana, chë ndobenënga cha ndoñe queochátapochocaye. Mo nda chë quinÿenë́fjua nÿe uabojáts̈ena uajuinÿnë́fjua ndoñe ntsafsanana, chë Bëngbe Bëtsábeñe jtsos̈buáchiyama imojtsebojáts̈angbe obatmanana chábeñe, cha ndoñe queochátabuajuanaye. Cha nÿets añémoca echanjëftsetrabája, ents̈anga chëngbe ainaniñe Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga chamóyëngacñëntscuana.


Cachcá, ts̈ëngaftangbe Taitá, Bëngbe Bëtsá, chë celoca endmëná, ndoñe quenátsbos̈e ni canÿa quem basenguents̈ana mo ots̈enacá chaotsemna, bacna soyënga jtsamëse oyena causa ca” —Jesús tojánayana.


“Nda canÿe básetema áts̈beñe os̈buachiyábioye tbojaingñé bacna soye jamama, chabiama más ts̈abá nántsemna canÿe bëts nantsnëbé chamotsetamos̈ë́nts̈bua y chë mar béjaye shbuatsëntsoye chamotsashbuets̈e chabotsenatjëmbama.


Chë maguënga tmojtsatanoñe ora, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana: “Motsbaná, chë s̈es̈onatema y chabe mamá mesë́biats̈e y Egiptoye motsachá. Herodes chë s̈es̈onatema bochanjánguango jtsóbama, chíyeca choca cochtsoquedañe ats̈e chacbochjábuayenantscuana ca.”


José cabá Egiptoca yojtsomñe ora, Herodes tojanóbana. Chents̈ana, otjénayoca José canÿe Bëngbe Bëtsabe ángelbioye tbojáninÿe y cha mënts̈á tbojaniyana:


Y canÿe trompetë́fjua jabuache chaojuénana ora, cha chabe angelotémënga echanjichamuá Bëngbe Bëtsabe ubuáyanënga júbuajama, nÿets luarëngocana, celoca cánÿoica juachoicana y chë ínÿoica juachóntscoñe.


Chora chë ángel tbojanjuá: —Zacarías, ats̈e ángel Gabriel sëndmëna; ats̈e Bëngbe Bëtsábioca sëndoservena. Cha s̈onjichmó chë ts̈abe noticiënga aca jauyanama y juenayama.


“Nda ts̈ëngaftanga tcmojoyauná, chana ats̈e joyeunayana; y nda ts̈ëngaftanga tcmojtsëbaté, chana ats̈e jtsabotena; y nda ats̈e s̈ojtsaboté, chana chë nda s̈ojichmó chábioye jtsabotena.”


Canÿe te Lázaro yojtsóbana, y Bëngbe Bëtsabe angelënga Abrahámbioye cha imojtamba, chë nÿetscanga oyejuayënga mondmëna luaroye. Chë bomnánaca yojóbana y imojuátbontsa.


Canÿe te, mo bëts mos̈enana ora, cha botamana tojáninÿe mo otjenayoquëcá, mënts̈á: Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel Cornelio yojtsemnoye yojtsamashjuana y tbojaniyana: —¡Cornelio ca!


Chë tsoca imojtsemnëngna chora tmojaniyana: “¿Opá chectsebocna ca?” Pero chë oservená yojtsichamo ndegombre ca. Y chënga tmojaniyana: “¡Chabe ángel ctsemna ca!”


Cachora, Bëngbe Bëtsabe canÿe ángel tojanma Herodes s̈ocana chaboshachama, chabe cuenta Bëngbe Bëtsá chamuatschuama ents̈anga ndoñe yonjáuyana causa. Herodes tojanóbana mamángaca sasná.


Ibeta canÿe ángel s̈onjébëbocna; Bëngbe Bëtsá, ndabia ats̈e sëndmëna y nda sëndëservena, cha tbojichmó;


Pero ibetna, Bëngbe Utabná canÿe ángel tbojanichmó y chë utámenents̈a bës̈as̈angá cha tojánatëfjo, chënga tojtanëbuacna y mënts̈á tojanë́yana:


As, ¿ndáyeca ts̈ëngaftanguents̈e báseftanga, cats̈átangbe contra jtsóyebuambnayana, ndayá chënga tmojtsamama? ¿Y ndáyeca ínÿenga ts̈ëngaftanguents̈e jtsichámuana, cats̈átanga ndoñe uámanënga montsemna ca, ndayá chënga tmojtsamama? Er nÿetscanga s̈ontsamna Bëngbe Bëtsabe delante jashjanguana, nts̈amo cada ona tojëftsemcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama cha cháuayanama.


Ts̈abá endmëna mënts̈ena ndoñe ntjasana, vínoye ndoñe ntjofs̈iyana o ndayánaca ndoñe ntjamana, pero chë soye aíñe tcojama ora, Jesucrístbeyeca canÿe cats̈ata chaojuaboma y bacna soye chaomama tojoservese.


Bënga, chë Jesucrístbeñe corente os̈buáchiyënga, s̈ontsamna chë nÿe bats̈atema os̈buáchiyënga jujabuáchana, chënga bacna soyënga tmojtsama ora, nÿe bats̈á os̈buáchiyana bomna causa; y ndoñe nÿe jatsënguayana nÿe ndaye soyë́ngaca yopodena bënga ts̈abá jtsemnama.


¿Ts̈ëngaftanga ndoñe yebna s̈mondbomna ndayents̈e jasama y jofs̈iyama? ¿Ndáyeca ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná chë imnénefjna os̈buáchiyënga nduámanënga imomna ca, y s̈mojama chë chents̈e tmojtsemnënga, tondaye ndbomnënga, chamotsëuatjama? ¿Ts̈ëngaftanga s̈mojtsejuabná ats̈e cbochjáuyana ts̈abá s̈mojama ca, chë Bëngbe Utabnabiama jasama ora chca s̈mojamama? ¡Ndegombre ndoñe!


Chcasna, ndocná chábioye chabondëtsáboyënja. Bëtscá s̈mochjama cha natjë́mbana áts̈bioye chauatábama, er ats̈e cha sëntsobátmana, chë ínÿenga muents̈e Crístbeñe os̈buáchiyëngaftaca.


Chë nÿe bats̈atema os̈buáchiyëngbiama y Bëngbe Bëtsabe soyëngama nÿe bats̈atema osertánëngbiama, ats̈e sënjama chaitsiyena mo chëngcá jtsamëse y jtsejuabnayëse, chca, ats̈e jobenayama jamama chënga sempre Crístbeñe chamotsos̈buáchema. Y lempe chca, chë ats̈e jamana nts̈amo nÿetscanga imomncá ats̈e chaitsemnama, endmëna ats̈e jobenayama báseftanga jáyënjanama Crístbeñe chamotsos̈buáchema.


Y mora, ats̈e Pablo, cbochanjáimpada, ts̈ëngaftangbioye puerte bonshanánaca jtsë́nÿayëse, y ts̈ëngaftangbiama ts̈abá jamama jtseprontánëse, nts̈amo cach Cristo endbetsamcá. Báseftanga ts̈ëngaftangbioquënga imojtsichamo ats̈e puerte nduamaná tsnenóbema ats̈e ts̈ëngaftangaftaca stsemna ora, pero corente añemo bomná tsnenóbema jabuache soyënga jayanama ts̈ëngaftangbents̈ana bënoca stsemna ora ca.


Er báseftanga mënts̈á ats̈biama imojtsichamo: “Chabe tsbuanáchangañe cha s̈ontsamë́nda bëtscá soyënga jamama, y ts̈a obenacá cha jtsóyebuambnayana; pero cha bë́ngaftaca tojtsemna ora, cha jtsóyebuambnayana mo canÿe ndocna obenana ndbomnacá, y nts̈amo tojtsichamcá tondaye ntsámanana ca.”


Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, nderado ndánaca bacna soye tojamama s̈mojinÿe, ts̈ëngaftangbents̈e nts̈amo chë Bëngbe Bëtsabe Espíritu tojtsemandacá tmojtsamënga cmontsamna cha juajabuáchana, chë ndoñe ts̈abe soye amana chaotsajbanama; pero chca s̈mochjama becá bonshanánaca jtsonÿayëse. Cuedado s̈mochtsebomna, er ndóñese, ts̈ëngaftángnaca cmatjócochëngo cachcá soye jamama.


Mënts̈á, nda quem buatëmbana soyënga tojtsábotena, cha ndoñe nÿe ents̈anga jtsëbátenana, ndayá Bëngbe Bëtsábioye, nda ts̈ëngaftangbe ainaniñe Uámana Espíritu cháuamashënguama tojama.


Ndoñe catjaleséncia, aca bobontse comnama, ndánaca chacmotsáboyënjama. Pero aíñe bëtscá cochtsama, chënga puerte chacmotserrespetánama, chca jtsamëse icoyenama jtsonÿayëse, cachcá chamotsamama: botamana jtsóyebuambnayëse, nÿets tempo ts̈abe soyënga jtsamëse, nÿetscanga jtsababuánÿeshanëse, Bëngbe Bëtsábeñe corente jtsos̈buáchiyëse, y puerte ts̈abia jtsemnëse, ainaniñe ndocna bacna soye ndbomná.


Ndegombre, nÿetsca angelënga espíritënga mondmëna Bëngbe Bëtsá jasérviama, ndëmuanÿenga cha tojanichamó bënga jabújabuachama, chë atsebácanënga mochtsemnëngbe ts̈abiama.


Er Cristo ndoñe tonjánamashëngo canÿe luarents̈e Bëngbe Bëtsá jadórama nÿe ents̈angbe pormánents̈e, ndaye luare nÿe bats̈atema jtsinÿanÿnayana nts̈amo chë celoca luare Bëngbe Bëtsabe delante chábioye jadórama yomnana; ndayá cach celoye tojánamashëngo, Bëngbe Bëtsabe delante luaroye, bëngbiama jtseimpadánama.


Chora sënjánanÿe chë canÿsëfta angelënga, chë Bëngbe Bëtsabe delante monjétsatsanënga; chë́ngbioye canÿsëfta trompetëfjuangá tmonjaniyé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ