Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 12:17 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

17 Chora Jesús tojanë́yana: —Chcasna, César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca. Y nÿetscanga chama imojenjnaná.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 12:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca. As Jesús tojanë́yana: —Césarbioye s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca.


Chënga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna. As chënga cachcá Jesús tmojanonÿá y tmojtsatanoñe.


Chë ents̈anga chca tmojanuena ora, ojnanánënga imojtsemna nts̈amo Jesús yojtsabuátambama.


Chora ndocná tonjanobená ni mo canÿe palabra jojuana. Y chë tescana ndocná yonjenñémua Jesús más jatstjanayama.


Jesús chca tojanuena ora, tojanenjnaná y chë ústonënga tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, ni mo nÿets Israelents̈e ni canÿa quem boyabasacá Bëngbe Bëtsábeñe nÿets̈á os̈buachiyá chiyátinÿena.


As canÿe crocénana tmojanoyé y Jesús tojanë́yana: —¿Ndabe jubiá quem crocenániñe yojtsemna, y nts̈amo muents̈e entsabemancá nda chca iuabaina ca? Y chënga tmojanjuá: —Césarbe jubiá; cha chca enduabaina ca.


Utabná Bëngbe Bëtsá cochtsebobonshana nÿets acbe ainánaca, nÿets espíritoca, nÿets juábnaca y nÿets añémoca.”


Y Jesús tojanë́yana: —César s̈mochtoyiye cha ibotocana soye; y Bëngbe Bëtsana cha ibotocana soye ca.


Chcasna, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Bëtsá bënga ba soye s̈ojalastemáyeca, puerte cbontsaimpadana, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá chas̈mëyana ts̈a s̈mojtsebos̈e lempe jamana chábioye jadórama ca, Bëngbe Bëtsá jadórama mo ndayá cuafjobacá y cuafjuats̈ëmboncá, mo cabá ainá cuaftsomñcá. S̈mochjauyana ts̈ëngaftanga sempre s̈mochtsents̈ena cha servénana y jtsamëse cha ts̈abá bë́ngaftaca chaotsemnama. As, chca chas̈mojtsama ora, ndegombre oyejuayá Bëngbe Bëtsá s̈mochántsebiamnaye.


Chcasna, ts̈ëngaftanga s̈mochjáyents̈buachiye nts̈amo chënga jtsebomnama tojtsamncá. Chë crocénana ents̈anga ayëngacayë́ngbioye, ndaye impuéstnaca s̈mochtëbuénaye; chëngna s̈mochtsarrespetana nts̈amo yomncá, y chënga uámanënga chamotsemnama s̈mochtsejuabnaye.


Ts̈ëngaftanga ndoñe quecmátamna jalesénciana ndaye ts̈ëngaftangbe cuerpents̈a soye, bacna soyënga jamama chaoservema. Chamna, ts̈ëngaftanga cmontsamna Bëngbe Bëtsá jauyanana, lempe nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈momncá, cha jasérviama chaotsemna ca, ts̈ëngaftanga chë s̈momna mo ya ndoñe más obanëngcá Bëngbe Bëtsabiama, y tojanma ts̈abe vida chas̈motsebomnama; y jauyanana nÿetsca ts̈ëngaftangbe cuerpents̈a soyëngna Bëngbe Bëtsá jasérviama yojtsemna ca.


Nÿetscangbiama respeto s̈mochtsebomna, chë Jesucrístbeyeca cats̈átangbioye s̈mochtsababuánÿeshana, sempre s̈mochtsiyena Bëngbe Bëtsabiama jtsejuabnayëse cha chë más bëtsá yomnama, y chë Romoca bëts mandado s̈mochtserrespetana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ