Hechos 26:9 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna9 “Y cach áts̈naca sënjanjuabná ats̈e s̈ojamna lempe nts̈amo stjobenacá jamana, Jesús chë Nazaretocábeñe os̈buáchiyënga corente chamosufrima, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Ats̈e judío sëndmëna. Tarso pueblents̈e, Cilicia luaroca sënjanonÿná, pero muents̈e Jerusalenents̈e sënjanoboché y sëndë́tats̈ëmbo soyëngna Gamaliélbeyeca chca botamana sënjanatsjinÿe. Cha corente ts̈abá s̈onjanbuatëmbá bëngbe bëts taitangbe leyënga; nÿets ats̈be ainánaca Bëngbe Bëtsá sëndëservena, nts̈amo nÿetsca ts̈ëngaftanga mora s̈montsamancá.
Ats̈e ts̈a sënjánbos̈e Bëngbe Bëtsá jtseservénama, chíyeca Jesúsbeñe os̈buáchiyënga bëtscá sënjanë́camena; y ndayá canÿe ents̈á ibnétsemna jtsamama, Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈abia jtsemnama, judiëngbe ley jtsocumplínëse, chama ndocná tondaye quenjátsbomna jayanama, ats̈e ndoñe ts̈abá sëntsanama ca.
Cha chca áts̈eftaca tonjanma, masque tempo ats̈e chabe contra ba soyënga sënjánichamo, chabe ústonënga sënjanë́camena, y chabiama tondaye respeto ntsebomncá sënjánenobuena. Pero Bëngbe Bëtsá s̈onjanlastemá, er ats̈e, Jesucrístbeñe os̈buachiyá cabá ndoñe quetsjátanmëna, y chca, ats̈e ndoñe quetsjátantats̈ëmbo ndayá tsjánamama.