Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:32 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

32 Judas y Silas Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayata ibnamna; as, chátnaca chë chents̈a Jesucrístbeñe os̈buachiyë́ngbioye ba soyënga tmojanë́yana, chënga añemo chamotsatsbomnama y Jesucrístbeñe corente chamotsos̈buáchema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:32
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chíyeca ats̈e ts̈ëngaftangbioye chanjichamuá Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ts̈abe soye tats̈ëmbënga y abuátambayënga. Pero ts̈ëngaftangna, ínÿengbioye s̈mochantsëbaye y s̈mochanjácrucificaye; ínÿengbioyna chë enefjuana yebnënguenache s̈mochanjátsets̈enaye y nÿetsca bëts pueblënguenache chënga s̈mochandúcamena.


“Chíyeca, Bëngbe Bëtsá chabe bëts osertanánaca tojánayana: ‘Ats̈e chë́ngbioye chanjichamuá ats̈be juabna oyebuambnayënga y ats̈biama abuayiynayënga, y báseftangbioye mochantsëbaye y ínÿengbioyna mochantsë́camiye ca.’


Bernabé choye tojánashjango orna, tojáninÿe nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga chë́ngbeñe tojanmama y chama corente tojanoyejuá. Nÿetscanga tojanabuayená chamotsiyena nÿets ainánaca Bëngbe Utabnábeñe jtsos̈buáchiyëse.


Chë tempo, básefta Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga Jerusalenocana Antioquía luaroye tmojána.


Antioquía luaroca Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e imojtsemna Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y os̈buachiyë́ngbioye abuátambayënga. Chënga imojanabaina Bernabé, Simón (chë S̈ibetá ca uabobuatmá), Lucio Cirenocá, Manaén (nda tojanoboché cánÿiñe Herodes, chë Galileoca réyeftaca) y Saulo.


Chë luarënguenache chata ibojánana chë Jesucristbe ustonë́ngbioye atañémuaye, cada te chábeñe más chamotsos̈buáchema. Y ents̈ángbioye tmojanë́yana: “Bëngbe Bëtsabe amë́ndayoye jamashënguamna, bënga s̈ontsamna quem luarents̈e bëtscá jëftsepadecénana ca.”


Chë tempo, báseftanga Judeocana áshjajnënga tmojanonts̈é, Antioquía pueblents̈e, chents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga mënts̈á jabuátambana: “Base bobachtema chë más delicadents̈e ndoñe s̈monjenotëts̈ëse, nts̈amo Moisesbe leyiñe endayancá, ndoñe quenátopodena ts̈ëngaftanga atsebácanënga jtsemnama ca.”


Chents̈ana, chë Jesucristbe ichmónënga y bëtsëjemëngcá mándayënga, nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tmojanenoyeuná chënguents̈ana báseftanga jabacacayama, Pablo y Bernabéftaca Antioquía puebloye jíchamuama. Chcasna, tmojanëbuáyana Judas, chë Barsabás ca uabobuatmá, y Silas; chata ibnamna uámanata chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënguents̈e.


Chátaftaca Judas y Silas fsënjichamó; y chatna cach ts̈ëngaftangaftaca bochanjóyebuambaye nts̈amo quem tsbuanáchañe yojtsábemanama.


Chcasna, chë Antioquioca imojánenefjuana Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Jerusalenoye chënga tmojanichamó. Fenicia y Samaria luarëjana imojtsachnëjuana ora, chënga tmojanacuntá nts̈amo chë ndoñe judiënga chëngbe tempsca soyënguiñe os̈buáchiyana tmojtsanajbanama y chora Bëngbe Bëtsábeñe imojtsos̈buáchema. Jesucrístbeñe chents̈a os̈buáchiyënga chca tmojanuena ora, puerte oyejuayënga imojtsemna.


Chë Antioquía pueblents̈a Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga nts̈amo chë tsbuanáchañe yojtsabemancá tmojanalía ora, bëts añemo tmojtanca y corente imojtsóyejuaye.


Siria, Cilicia luarënguëjana tojánachnëngo ents̈anga añemo ats̈atnaye, chë luarenache enefjuana os̈buáchiyënga Jesucrístbeñe más chamotsos̈buáchema.


Chents̈e baseftayté yojë́ftsemna; y chents̈ana, Pablo tojesaná Galacia y Frigia luarënguenache, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga añemo ats̈atnaye.


Inÿe palabrë́ngnaca Pedro tojatanë́yana y bëtscá tojanabuayená mënts̈á: “¡Bëngbe Bëtsá chë Israeloca bacna ents̈anga echanjácastigaye. Chas̈mótsbocamna, chë́ngbents̈ana s̈mochtsojuánañe ca!”


Chë luarënguëjana cha tojánachnëngo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga becá añemo atats̈atnaye, ba chabe palabrë́ngaca; chents̈ana, Grecia luaroye tojánashjango,


Bëngbe Bëtsá tojama bënga cada ona chamotsebomnama ndoñe cachca chabe ts̈etana obenana, nts̈amo Bëngbe Bëtsá cada ona bëngbe ts̈abiama inajuabnaycá. Y chabe juábnaca bënga jtsóyebuambnayama jtsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca mochtsama ntsachets̈á chábeñe bëngbe os̈buáchiyana yomncá.


Inÿenga jañémuama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, chca s̈ontsamna. Lempe nts̈amo bënga tmobomncá inÿengbiámnaca chaotsemnama bënga jamama chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, nÿets ainánaca chca s̈ontsamna. Amë́ndayënga jtsemnama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, s̈ontsamna bëtscá jamana ts̈abá jtsamë́ndayama. Inÿenga jálastemama bënga chamotsobenama Bëngbe Bëtsá tojamëse, s̈ontsamna oyejuayënga chca jamana.


Cha echanjama ts̈ëngaftanga chábeñe corente chas̈motsos̈buáchema y ainaniñe bëts añemo chas̈motsebomnama, ndayá ts̈ëngaftangaftaca jamama cha yojuabnacá chaojapochocantscuana; chca, chë Bëngbe Utabná Jesucristo nÿetsca ents̈angbiama ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama yochjayana te, ndocná chaondobená jayanana ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈abá s̈monjama ca.


Utata o únganga entsamna jayanana soyënga, Bëngbe Bëtsabe juábnaca jtsóyebuambnayëse; y chë ínÿenga jtsamnana botamana jajuaboyana y jayanana nts̈amo chënga tmojayancá aíñe o ndoñe Bëngbe Bëtsábiocana tayojtsóbocanama.


Pero chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayana ents̈anga jtsëtsëtsnayana, chënga más chamotsos̈buáchema y ainaniñe añemo chamotsebomnama, Bëngbe Bëtsabe soyëngama jábuayenama, y jamama padecena soyënguiñe tmojtsemna órnaca añemo chamotsebomnama.


Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá endobena jtsemándayana nts̈amo tojtsichamcá, cha cachabe espíritoca tojtsoyebuambná ora;


chë tempo Bëngbe Bëtsá ndocnábioye tbonjaninÿinÿé soyënga; pero mora cha tojinÿanÿé, Jesucristbe ichmónënga nÿe Bëngbe Bëtsabiama oservénëngbioye y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayë́ngbioye; y cha chca tojama chabe Uámana Espíritoftaca.


Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, bënga bëtscá jóyebuambayëse cada ona ts̈ëngaftanguents̈á cbonjanë́jabuachanama y cbonjánañemuama, nts̈amo canÿe taitá chabe básengaftaca endbetsamcá. Bënga bëtscá cbonjanëtsëtsná nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abá tbojtsinÿancá chas̈motsiyenama; y Bëngbe Bëtsá cmontsëbuájajana chabe amë́ndayoye jamashënguama y chabe obenana y buashinÿinÿanana jinÿama.


y jíchmuana Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈ata Timoteo, chë bë́ngaftaca trabajayá, Bëngbe Bëtsábioye oservéniñe, ts̈abe noticiënga Cristbiama ents̈anga abuayiynayiñe. Fsënjanichmó chacmañémuayama y chaotsamama ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe más chas̈motsos̈buáchema;


Y mora inÿe palabra s̈mochjatspaséncia. Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈átanga, ts̈ëngaftanga bë́ngbents̈ana s̈monjanatsjinÿe nts̈amo jtsiyenana cmojánamna, nts̈amo Bëngbe Bëtsábioye oyejuayá jabemama yomncá, y ndegombre chca ts̈ëngaftanga s̈mondoyena. Y mora Bëngbe Utabná Jesusbe cuenta, cbontsaimpadana y becá cbontsëtsëtsná más chca chas̈motsamama.


Quem soyënga chas̈motsamámnaca cbontsaimpadana: jatrabájama ndoñe tmontsebos̈ë́ngbioye s̈mochjucácana, añemo ndbomnë́ngbioye s̈mochjáñemuaye, bëtscá os̈buáchiyana ndbomnë́ngbioye s̈mochjújabuache, y uantadënga nÿetscángaftaca s̈mochtsemna.


Ndoñe s̈mattsábotena chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayëngbe buayenana soye.


Chca oyena ents̈ángbioye fsëntsabuayiyná y fsëntsamë́nda Bëngbe Utabná Jesucristbe mándoca, natjë́mbana cachëngbe vida onguayiñe chamotsotrabájañama.


Nÿetsca soyama más cbontsaimpadana ndayá chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Bëngbe Bëtsáftaca chamojtsencuénta ora, nÿetsca soyëngama nts̈amo tojtsëjabotcá cha chamotseimpadana, nÿetsca ents̈angbiama, y cha sempre chamotsatschuaná.


Bëngbe Bëtsabe palabra ents̈anga chacotsabuayiynayama; sempre chca jamama cochtseprontana, masque ents̈anga aíñe o ndoñe jouenama tmojtsebos̈ëse. Cochjama, ínÿenga bacna soyënga tmojtsamama chamotsetáts̈ëmbo, chca tmojtsamama cochjucácana y cochjábuayenaye ndayá jamama yojtsamnana. Sempre chca cochtsabuátambaye, chca ora puerte uantado jtsemnëse.


Y mora, chë ts̈ëngaftangbents̈e os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe bëtsëjemëngcá amë́ndayënga chanjabuayená, ats̈e cach ts̈ëngaftangcá bëtsëjema, canÿa nts̈amo Cristo tonjansufricá tonjaninÿá y chama ínÿenga tonjanë́yana, y canÿa ndábioye cach ts̈ëngaftangcá Bëngbe Bëtsá bochjábema más uámana y bëtsá, Cristo ents̈ángbeñe chaojtonÿná ora; ts̈ëngaftanga cbabuayená.


Pero ts̈ëngaftanga baseftayté chas̈mojasufrí chents̈ana, Bëngbe Bëtsá cmochanjábiama nÿetsca soyënguiñe puerte ts̈ábenga, puerte chas̈motsemorochama, bëtscá os̈buáchiyana y bonshánana bomnënga jtsemnëse, y ainaniñe corente añemo bomnënga chas̈motsemnama; Bëngbe Bëtsá, chë bëngbiama ts̈abe juabna bomná, bënga nÿetsca ts̈abe soyënga s̈onjats̈atá, y nda bënga s̈ojáchembo nÿetsca tescama bëtsë́tsanga jtsemnama, chca echanjama.


Silvano, ndabiama sëndëjuabná ats̈biama canÿe ts̈abe palabra bomná Jesucrístbeyeca cats̈ata yomnama, cháftaca quem base tsbuanácha tcbonjubuábiama. Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftanga añemo jats̈atayana y jáuyanana, ndegombre nts̈amo tcbonjubuabiamcá yojtsoyebuambná nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈abe bendicionënga cmats̈atnama. Chíyeca, sempre s̈mochjëftsiyena jtsamëse nts̈amo chabe ts̈abe juabna ts̈ëngaftangbiama yomncá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ