Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 2:23 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

23 Chábioye tmojtsoyenguá ora, chë́ngbioye ndoñe ntëyánguanguana. Cha chaosufrima tmonjanma ora, cha ndocá ntjatëtsëtsnayana jaútatjayama, ndayá Bëngbe Bëtsábeñe jtos̈buáchiyëse, chábeñe yojanobátmana. Bëngbe Bëtsá nts̈amo nÿetscanga tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá yonjamna ca yochjayana ora, chca echanjama nÿe nts̈amo chënga tmojamcá jtsonÿayëse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 2:23
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndegombre bëndata muents̈e bontsemna bëts bacna soyënga ochjajnaye causa, y chíyeca chca jasúfriama bontsamna. Pero quem boyabása ni mo canÿe bacna soye ndoñe tonjobuachjanguá ca.


As Jesús tojanáyebuachena: “Taita, ats̈be espíritu acbe cucuats̈iñe s̈coboshjona ca.” Y chca jayanama tojanpochocá ora, tojanóbana.


Heródesna ba soyënga tbojantjá, pero cha ndocá tbonjanjuá.


Bëngbe Bëtsá canÿe te tojuinÿnaná, y chë tena, ndocnábioye ínÿabiama más ts̈abá ntjatonÿaycá, cha echanjayana ents̈anga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama; lempe chca cha echanjama canÿa cachá tbojabocacá ents̈áftaca, Jesús; y chca yochtsemnamna, Bëngbe Bëtsá ents̈anga tojinÿanÿé, chë bocacaná Jesús cháuatayenama cachá tojánmayeca ca” —Pablo tojánayana.


Morna Bëngbe Bëtsá, mouena nts̈amo chënga montsichamo, bënga jasúfriama cas̈ojtsamna ca; chcasna, cochjama bënga fchayobená Jesusbe ts̈abe noticiënga bëts añémoca ents̈ángbeñe jtsóyebuambnayama,


Ndëts̈béngaca imojtsénanantscuana, Esteban Bëngbe Bëtsáftaca ibojtsencuéntaye y mënts̈á tojánayana: “Bëngbe Utabná Jesús, ats̈be espíritu s̈móyëngaca ca.”


Saulo chëntscuana cabá Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga yojanautatjná jtsëbáyama. Chama cha tojána chë bachnangbe más uámana amëndayábioye,


Er ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsbos̈e chacmotsësertánama, y bacna soyënga amama jtsajbanama ndoñe ques̈mátsbos̈e causa, s̈montsama más bëts castigo chas̈motsebomnama, chë ndayté Bëngbe Bëtsá nts̈amo ents̈anga tmojamcá ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama yochjayana ora; chë te, Bëngbe Bëtsá echanjamánda chë ndoñe ts̈abe soye amënga bëts castigo chamotsebomnama, y chë ts̈abe soye amëngna, uacanana soye; y chca echanjama nts̈amo ndegombre yomncá, y echanjínÿanÿiye cha ts̈a tbojetna, ents̈anga ndoñe ts̈abá tmonjamama.


Y ts̈ëngaftanga, ndëmuanÿengbiama ínÿenga nÿets tempo imoservena, cachcá ts̈abá chë́ngaftaca s̈mochjamna, tondayama ntsaútatjnayëse. S̈mochtsenójuabnaye, Bëngbe Utabná chë celoca endmëná, ts̈ëngaftanga y chëngbe mandayá yomnama, y chabiama nÿetscanga cachcá monduámana.


Ts̈ëngaftanga chca Cristo s̈më́stonayeca, corente entsinÿinÿena Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá yomnama, y ents̈anga nts̈amo tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama ora, cha chca echanjayana nts̈amo ents̈anga tmojtsomerecencá. Y chca entsayana ts̈ëngaftanga aíñe merecido s̈motsobuájoñe chabe amë́ndayoye jamashënguama ca; y mora, ts̈ëngaftanga choye jobenayama jashjanguama s̈mojtsamama, ínÿenga imojtsama chas̈motsesufrínama.


Chë causa, ats̈e mora cárceloca quem soyënga së́ntsesufrina; pero chama ats̈e ndoñe quetsátëuatja, er ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ndábeñe ats̈e stsos̈buáchema, y corente sëndë́tats̈ëmbo cha yobena jtsinÿenana ndayá s̈ojabonÿecá, chë ndayté cha yochjésabëntscuana.


Chcasna, ats̈biama canÿe uacanana soye echántsemna, er Bëngbe Bëtsá tojama ats̈e chabe bominÿiñe ts̈abia chaitsemnama. Bëngbe Utabná endmëna chë ndegombre ts̈abá ichamuá ents̈anga aíñe o ndoñe ts̈abá tmonjamama, y cha chë uacanana soye s̈ochántats̈etaye, ents̈anga nts̈amo tmojamama cha chaojabáyana ora. Pero cha nÿe ats̈e ndoñe chë uacanana soye ques̈ochtë́tats̈etaye, ndayá nÿetscángbioye chca, ndëmuanÿenga puerte imobos̈e cha cachiñe cháuesabama, cha imobobonshánayeca.


Chíyeca, s̈mochtsejuabnaye nts̈amo Jesús Bëngbe Bëtsábeñe jtsobátmanëse, puerte uantado yojamnama, chë bacna soye amënga corente chabe contra imojtsemna ora. Chca chábeñe s̈mochtsejuabnaye, ts̈ëngaftanga Cristbiama oservéniñe ndoñe chacmondëumants̈ema, ni ainaniñe añemo jtsebomnana ndoñe chas̈mondájbanama.


Inÿenga ts̈ëngaftangbiama nts̈amo tcmojaborlá ora, ndoñe s̈mattë́chenanguaye; ni chacmojtsëyanguá ora, chë́ngbioye ndoñe s̈mattoyánguango. Chca játamama cuentna, Bëngbe Bëtsá s̈mochjaimpáda, chë́ngbeñe ts̈abe bendicionënga chaotsemnama cha chaomama, er Bëngbe Bëtsá tcmojáchembo chca chas̈motsamama, y Bëngbe Bëtsábiocana ts̈abe bendicionënga chas̈mosháchiñama.


Chcasna, chë imosufrínëngaftaca Bëngbe Bëtsá chca yobós̈eyeca, entsamna chë ts̈abe soyënga jtsamana y Bëngbe Bëtsabe cucuats̈iñe chëngbe espíritu chamoboshjona cha chaotsinÿenama, er cha chënga tojánabiama, y nÿetsca soyënguiñe ts̈abe palabra bomná cha endmëna.


Chora sënjáninÿe celoca atëfjniñe; canÿe fjantse couaye enjétsemna y chë chábeñe enjaquená enjanabaina “Nts̈amo tojas̈ebuachenacá amá” y “Ndegombre oyebuambnayá ca”, er nts̈amo ts̈abá yomncá cha tojanjuabó y tojanma ents̈ángaftaca; y chca chabe uayayë́ngaftaca monjánentsjanaye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ