Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Олӧм 29:30 - Коми Библия 2023

30 Яков узис Ракелькӧд. Сійӧ радейтіс Ракельӧс Лия дорысь ёнджыка да кесъяліс Лаванлы нӧшта на сизим во.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Олӧм 29:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лия вӧлі слаб синма, а Ракель чужӧмнас и мыгӧрнас вӧлі мича.


Яковлы мусмис Ракель. Та вӧсна Яков шуис Лаванлы: «Тэнад ичӧтджык Ракель ныв вӧсна ме кута уджавны тэныд сизим во».


Яков кесъяліс Ракель вӧсна сизим во. Воясыс лэбыштісны, быттьӧ лун-мӧд коли, ӧд сылы сэтшӧм муса вӧлі Ракель.


Ассьыс Валла кесйӧг аньсӧ Лаван сетіс Ракельлы.


Господь [Ен] аддзис, мый Лия эз вӧв радейтана, да сетіс сылы сьӧктыны, а Ракель эз вермы сьӧктынысӧ.


Ми сылы бокыса кодьӧсь. Сійӧ ас вылас видзис ставсӧ, мый миянӧс вузалӧмысь чуктіс сылы.


Тадзи вӧлі кызь во чӧж тэ ордын олігӧн. Ме кесъялі тэныд дас нёль во кыкнан нылыд вӧсна да квайт во пемӧсъясыд вӧсна, а тэ дасысь удждонӧс вежлін.


Ми висьталім тэныд, ыджыдӧй, мый миян эм пӧрысь бать. Пӧрысь кадӧ сылӧн чужис медічӧт пи. Пиыс аслас мамсянь ӧтнас коли, кор сылӧн вокыс куліс. Батьным ёна радейтӧ сійӧс.


Сэк батьным, тэнад кесйӧгыд, шуис: ”Ті тӧданныд, мый менам гӧтырӧй чужтіс меным кык пиӧс.


Яков пышйис Арам муӧ, Израиль кесъяліс гӧтырпуыс вӧсна, гӧтырпуыс вӧсна сійӧ видзис ыжъясӧс.


Кодлы бать-мамыс Ме дорысь мусаджык, Меным сійӧ оз шогмы. Кодлы ныв-пиыс Ме дорысь мусаджык, Меным сійӧ оз шогмы.


Морт оз вермы кесъявны кык ыджыдлы. Ӧтисӧ кӧ радейтӧ, мӧдсӧ мустӧмтӧ. Ӧтисӧ кӧ пыдди пуктӧ, мӧдсӧ увтыртӧ. Ті онӧ вермӧй кесъявны Енлы, кесъяланныд кӧ озырлунлы».


«Ме дінӧ локтысьлы кӧ бать-мамыс, гӧтырыс, ныв-пиыс, чой-вокыс да аслас олӧмыс Ме дорысь мусаджык, сійӧ оз вермы лоны Менам велӧдчысьӧн.


Тэныд кӧ муса олӧмыд, воштан сійӧс. Мустӧмтан кӧ ассьыд олӧмтӧ тайӧ муюгыдас, видзан сійӧс помтӧм олӧмӧ.


Мортлӧн кӧ лоӧ кык гӧтыр, ӧтиыс муса, а мӧдыс мустӧм, и кыкнанныс чужтасны сылы пиянӧс, но медводдзаӧн чужас мустӧм гӧтырыслӧн пиыс,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ