Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ӧксыяслӧн 2 небӧг 16:21 - Коми Библия 2023

21 Ахитофел вӧзйис: «Пыр батьыдлӧн кесйӧг-гӧтыръяс дінӧ, кодъясӧс сійӧ колис керка бӧрсяыс видзӧдны. Кор Израиль войтыр тӧдмалас, мый тэ вӧчин, гӧгӧрвоас, мый батьыд некор оз бурась тэкӧд. Сэки тэ дор сулалысьяс збойджыкӧсь лоасны».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ӧксыяслӧн 2 небӧг 16:21
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Яков шуис Симеонлы да Левийлы: «Ті шогӧ уськӧдінныд менӧ. Ті вӧчинныд менӧ мустӧмӧн татчӧс олысьяслы, ханаансаяслы да перезейяслы. Ми ӧд этшаӧнӧсь. Найӧ кӧ чукӧртчасны миянлы паныд, сэки пасьвартасны миянӧс, бырӧдасны менӧ и гортсаӧс».


Тайӧ муас Израильлӧн олігӧн Рувим узис батьыслӧн Валла кесйӧг-гӧтыркӧд. Та йылысь кыліс Израиль [да скӧрмис]. Яковлӧн вӧлі дас кык пи.


Иуда матыстчис ань дінӧ да шуис: «Ме кӧсъя тэкӧд талун узьны». Ӧд эз тӧд ассьыс моньсӧ. Мӧдыс юаліс: «Узя кӧ тэкӧд, мый сетан меным?»


Сійӧ кадас да бӧрынджык му вылын олісны ыджыд тушаа йӧз. Найӧс чужтылісны мувывса йӧзлӧн нывъяс Ен пиянлы. Тайӧ йӧзыс вӧліны ёнӧсь да нималанаӧсь.


Аммонсаяс казялісны, мый найӧ лоины мустӧмӧсь Давидлы. Найӧ медалісны отсӧг вылӧ Бет-Реховысь да Цоваысь кызь сюрс пода арамейӧс, Маакаысь [амаликъяслӧн] ӧксылысь – сюрс тышкамортӧс да Истовысь – дас кык сюрс тышкамортӧс.


Господь тадзи висьталӧ: ”Аслад жӧ керкаысь Ме вайӧда тэ вылӧ лёксӧ. Тэнад син водзын Ме босьта тэнсьыд гӧтыръястӧ да сета найӧс тэнад матысса мортлы. Сійӧ кутас узьлыны накӧд лунъюгыднас.


Ионадав дзик пыр вӧзйис сылы: «Тэ вод аслад вольпасьӧ да лэччысь висьӧм улӧ. Кор батьыд локтас видлыны тэнӧ, шу сылы: ”Ысты ме дінӧ Фамар чойӧс, медым сійӧ вердас менӧ. Сійӧ мед дасьтас сёян менам син водзын, и ме кута сёйны сылӧн киысь”».


Аслас йӧзкӧд да гортсаяскӧд Давид ӧксы муніс Ерусалимысь. Но дас кесйӧг-гӧтырсӧ кольӧдіс сэтчӧ, мед видзӧдасны керка бӧрсяыс.


Авессалом шыасис Ахитофел дінӧ: «Висьтав, мый водзӧ вӧчны».


Хушай вочавидзис: «Ахитофеллӧн вӧзйӧмыс абу бур.


Лоӧй повтӧмӧсь да зумыдӧсь! Саул ыджыдныд куліс, но Иуда чужанкотыр мавтыштӧмӧн пуктіс менӧ аслыс ӧксыӧ».


Ерусалимын Давид ӧксы муніс аслас гортӧ. Даснан кесйӧг-гӧтырсӧ, кодъясӧс кольліс керка бӧрсяыс видзӧдны, овмӧдіс торъя керкаӧ. Давид сувтӧдіс сэтчӧ видзысьясӧс да могмӧдіс аньясӧс став коланаторнас, но на дінӧ эз пыравлы. Олӧм помӧдзныс аньяс олісны видзӧдӧм улын дӧваяс моз.


Соломонлӧн олан лунъяс чӧж Разон, арамейяслӧн ӧксы, эз дугдыв Израильлы паныд кыпӧдчыны. Хадад моз Разон уна лёк вӧчис Израильлы.


Адоний шуис: «Кора тэнӧ, сёрнит Соломон ӧксыкӧд, сійӧ тэнӧ кывзас. Сійӧ мед сетас меным гӧтыр пыдди Шунем карысь Ависагаӧс».


Соломон ӧксы вочавидзис мамыслы: «Мыйла тэ коран Адонийлы шунемса Ависагаӧс? Нӧшта кор сылы и ӧксыалӧм, сійӧ ӧд менам ыджыдджык вок, и сы дор тшӧтш Авиатар поп да Саруялӧн Йоав пиыс [тышкайӧзӧн веськӧдлысь, сылӧн ёртыс]».


Батьтӧ эн янӧд, сылӧн гӧтыркӧд эн узьлы.


Коді узяс батьыслӧн гӧтырыскӧд, сійӧ янӧдӧ батьсӧ. Найӧс кыкнаннысӧ колӧ вины, найӧ асьныс лоӧны мыжаӧсь асланыс кулӧмысь.


Иуда войтыр да Израиль войтыр, ті вӧлінныд мукӧд войтыръяс пӧвстын ёрӧмӧн, но Ме мезда тіянӧс, и ті лоанныд бурсиӧмӧн. Энӧ полӧй, лоӧй зумыдӧсь!


Ме кывлі, ӧткымынӧн пӧ тіян пӧвстысь кырсалӧны, и сідзи, мый татшӧмыс оз овлы весиг ентӧдтӧмъяс пӧвстын. Кодкӧ пӧ тіян пиысь узьлӧ весиг батьыслӧн гӧтырыскӧд.


мый Саул пасьвартӧма филистимса тышкакотырӧс, и филистимсаяс лӧгалӧны израильсаяс вылӧ. Та йылысь кылӧм бӧрын став Израиль войтырыс чукӧртчис Саул дінӧ Галгалӧ.


Акиш эскис Давидлы. Чайтіс, мый Давид мустӧммис аслас Израиль войтырлы. Та вӧсна мӧвпаліс, мый Давид кутас пыр кесъявны сылы.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ