23 ಯೇಸು ಅಂವೊಂಡ ಸೇವೇನ ಸುರ್ ಮಾಡ್ವಕ ಅಂವೊಂಗ್ ನುಪ್ಪದ್ ಬೈತ್ ಆಯಿತ್ಂಜತ್. ಅಂವೊ ಯೋಸೇಫಂಡ ಮೋಂವೋಂದ್ ಗೊತ್ತ್ಂಜತ್, ಆ ಯೋಸೇಫ ಹೇಲಿರ ಮೋಂವೊ,
ಯೋಸೇಫ ಐಗುಪ್ತ ದೇಶತ್ರ ರಾಜನಾನ ಫರೋಹನಂಡ ಸೇವೇನ ಸುರು ಮಾಡ್ವಕ ಅಂವೊಂಗ್ ನುಪ್ಪದ್ ವಯಸ್ಸ್ ಆಯಿತ್ಂಜತ್. ಯೋಸೇಫ ಫರೋಹನಂಡ ಸನ್ನಿದಿಯಿಂಜ ಪೋಯಿತ್ ಇಡೀ ಐಗುಪ್ತ ದೇಶತ್ನ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡ್ಚಿ.
ಇದ್ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಂಡ ವಂಶಾವಳಿರ ನೇಮ. ಅಂವೊ ದಾವೀದಂಡ ಸಂತಾನಕಾರ. ದಾವೀದ ಅಬ್ರಹಾಮಂಡ ವಂಶಕ್ ಕೂಡ್ನಂವೊ.
ಯಾಕೋಬಂಡ ಮೋಂವೊ ಮರಿಯಡ ವಡಿಯನಾನ ಯೋಸೇಫ. ಈ ಮರಿಯಳ್ಂಜ ಕ್ರಿಸ್ತಾಂದ್ ಕಾಕ್ವ ಯೇಸು ಪುಟ್ಟ್ಚಿ.
ಇಷಯಂಡ ಮೋಂವೊ ರಾಜನಾನ ದಾವೀದ. ದಾವೀದಂಡ ಮೋಂವೊ ಸೊಲೊಮೋನ. ಸೊಲೊಮೋನಂಡ ಅವ್ವ ಊರೀಯಂಡ ಪೊಣ್ಣಾಯಿತ್ಂಜ ಬೆತ್ಸೆಬ ಎಣ್ಣುವವಳಾಯಿತ್ಂಜತ್.
ಇಂವೊ ಒರ್ ಆಚಾರಿರ ಮೋಂವೊನಲ್ಲ? ಇಂವೊಂಡ ಅವ್ವ ಮರಿಯ ಅಲ್ಲ? ಯಾಕೋಬ, ಯೋಸೇಫ, ಸೀಮೋನ, ಯೂದ ಈಂಗ ಇಂವೊಂಡ ತಮ್ಮಣಂಗಲ್ಲ?
ಅಕ್ಕಯಿಂಜ ಯೇಸು: ನಿಂಗ ನಿಂಗಡ ಪಾಪಕಾಯಿತ್ ಪಶ್ಚಾತಾಪ ಪಟ್ಟಿತ್ ದೇವಡ ಪಕ್ಕ ಬಾರಿ, ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯ ಬೆರಿಯ ಬಂದಂಡುಂಡ್ೕಂದ್ ಬೋದನೆ ಮಾಡ್ವಕ್ ಸುರ್ ಮಾಡ್ಚಿ.
ಇಂವೊ ಒರ್ ಆಚಾರಿಯಲ್ಲ? ಮರಿಯಂಡ ಮೋಂವೊನಲ್ಲಾ? ಇಂವೊ ಯಾಕೋಬ, ಯೋಸೆ, ಯೂದ ಪಿಂಞ ಸೀಮೋನ ಎಣ್ಣುವಯಿಂಗಡ ಅಣ್ಣನಲ್ಲಾ? ಅಂವೊಂಡ ತಂಗೆಯೆಲ್ಲ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡಿಯಂಡುಂಡಲ್ಲಾಂದ್ ಎಣ್ಣಿಯಂಡ್ ಅಲ್ಲಿ ಉಳ್ಳಯಿಂಗ ಅಂವೊಂಡ ವಿಷಯತ್ಲ್ ಬೇಜಾರ್ ಮಾಡಿಯಂಡ್, ಅಂವೊ ಎಣ್ಣ್ವಾನ ಅಯಿಂಗಕ್ ನಂಬ್ವಕ್ ಕಯಿಂಜಿತ್ಲ್ಲೆ.
ಅಂವೊಂಡ ಅಪ್ಪವ್ವ ಸಹ ಯೇಸುನ ಕಂಡಿತ್ ದುಂಬ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಟ್ಟತ್. ಯೇಸುರ ಅವ್ವ ಅಂವೊನ ನೋಟಿತ್: ಎನ್ನಂಗ್ ಕುಂಞಿ ನೀನ್ ಇನ್ನನೆ ಮಾಡಿಯ. ನೋಟ್, ನೀಡ ಅಪ್ಪನು ನಾನು ಎಚ್ಚಕ್ ಗಾಬರಿಲ್ ತ್ೕಡ್ಚೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
ಎಲಿಯಕೀಮ ಮೆಲೆಯಾಂಡ ಮೋಂವೊ; ಮೆಲೆಯಾ ಮೆನ್ನಂಡ ಮೋಂವೊ; ಮೆನ್ನ ಮತ್ತಾಥಂಡ ಮೋಂವೊ; ಮತ್ತಾಥ ನಾತಾನಂಡ ಮೋಂವೊ; ನಾತಾನ ದಾವೀದಂಡ ಮೋಂವೊ;
ಅಲ್ಲಿ ಉಳ್ಳ ಜನಯೆಲ್ಲ ಅಂವೊಂಗ್ ನಲ್ಲ ಪೆದ ಕೊಡ್ತಿತ್, ಅಂವೊಂಡ ಕರುಣೆಯುಳ್ಳ ತಕ್ಕ್ನ ಕ್ೕಟಿತ್ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಆಯಿತ್: ಇಂವೊ ಯೋಸೇಫಂಡ ಮೋಂವೊನಲ್ಲಾಂದ್ ಅಯಿಂಗಯಿಂಗಳೇ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದತ್.
ಅಲ್ಲಿ ಫಿಲಿಪ್ಪ, ನತಾನಯೇಲನ ತ್ೕಡಿ ಕಂಡ್ಪುಡ್ಚಿತ್, ನಂಗ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣಾತ್ಲ್ ಮೋಶೆ ಪಿಂಞ ಪ್ರವಾದಿಯಂಗ ಎಣ್ಣಿಯಂಡಿಂಜ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕಂಡತ್. ಅಂವೊ, ನಜರೇತ್ ಊರ್ಕಾರನಾನ ಯೋಸೇಫ ಎಣ್ಣ್ವಂವೊಂಡ ಮೋಂವೊನಾನ ಯೇಸುವೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
ಇಂವೊ ಯೋಸೇಫಂಡ ಮೋಂವೊನಾನ ಯೇಸು ಅಲ್ಲಾ? ಅಂವೊಂಡ ಅಪ್ಪವ್ವನ ನಂಗಕ್ ಗೊತ್ತುಂಡಲ್ಲ? ಅನ್ನನೆ ಇಪ್ಪಕ, ನಾನ್ ಪರಲೋಕತ್ಂಜ ಬಂದಂವೋಂದ್ ಇಂವೊ ಎಣ್ಣ್ವದ್ ಎನ್ನನೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
ಓ ಥೆಯೊಫಿಲನೇ, ಯೇಸು, ಅಂವೊ ಗೊತ್ತ್ ಮಾಡ್ನ ಅಪೊಸ್ತಲಂಗಕ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮತ್ಂಜ ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡ್ನ ಪಿಂಞ,