Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 Jezus mu je dejal: »Hôdi za menoj in pústi, da mrtvi pokopljejo svoje mrliče!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 »Ne,« je rekel Jezus, »pridi in bodi moj učenec. Z mrliči pa naj se ukvarjajo tisti, ki so mrtvi za Boga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Jezus mu je odvrnil: “Pojdi zdaj z menoj in prepusti mrtve tistim, ki živijo brez Boga, da jih pokopljejo!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Jezuš njemi je pa erkao: nasledüj mené, i niháj tim mrtvim pokápati svoje mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Jezus pa mu je rekel: »Hôdi za menoj in pústi, da mrtvi svoje mrtve pokopljejo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Jezus mu pa reče: Pojdi za menoj in pusti, naj mrtvi pokopavajo mrliče svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gostiti in poveseliti pa se je bilo treba, ker je bil ta, tvoj brat, mrtev in je oživel, bil je izgubljen in je najden.’«


Skupaj z njim je oživil tudi vas, ko ste bili mrtvi zaradi pregreh in zaradi neobrezanosti svojega mesa. Odpustil nam je vse grehe


Zakaj vse, kar se razodeva, je luč. Zato je rečeno: »Prebúdi se, ki spiš, in vstani od mrtvih in razsvetlil te bo Kristus.«


čeprav smo bili zaradi prestopkov mrtvi, skupaj s Kristusom oživil; po milosti ste bili namreč rešeni.


Tudi vi ste bili mrtvi zaradi svojih prestopkov in grehov,


Tista pa, ki teka za užitki, je že mrtva, čeprav še živi.


Naslednji dan je Jezus hotel oditi v Galilejo. Srečal je Filipa in mu rekel: »Hôdi za menoj!«


Ko je Jezus šel od tam, je zagledal moža, Mateja po imenu, ki je sedèl pri mitnici. Rekel mu je: »Hôdi za menoj!« Vstal je in šel za njim.


Nekdo drug izmed njegovih učencev pa mu je rekel: »Gospod, dovôli mi, da prej grem in pokopljem svojega očeta.«


Spotoma je zagledal Lévija, Alféjevega sina, ki je sedèl pri mitnici, in mu rekel: »Hôdi za menoj!« Vstal je in šel za njim.


Nekomu drugemu pa je rekel: »Hôdi za menoj!« A ta je odgovoril: »Gospod, dovôli mi, da prej grem in pokopljem svojega očeta.«


Rekel mu je: »Pústi, naj mrtvi pokopljejo svoje mrliče, ti pa pojdi in oznanjaj božje kraljestvo!«


Ta moj sin je bil namreč mrtev in je oživel; bil je izgubljen in je najden.’ In začeli so veselo pojedino.


To pa je rekel, da je nakazal, s kakšno smrtjo bo poveličal Boga. Ko je to izrekel, mu je dejal: »Hôdi za menoj!«


Jezus mu je odvrnil: »Če hočem, da ostane, dokler ne pridem, kaj ti to mar? Ti hôdi za menoj!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ