Sv. Matevž 7:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze5 Hinavec, odstrani najprej bruno iz svojega očesa; šele potem boš razločno videl odstraniti ivér iz očesa svojega brata.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom5 Ti nastopač, kaj se pa greš?! Najprej izderi svoj kol, da boš zares spregledal, šele potem boš lahko očistil oko prijatelju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Hinavec! Najprej se reši svojega bruna, da bi videl, potem pa pomagaj bratu odstraniti trn iz njegovega očesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Skazlívec! vrži vö prvo trám z oká tvojega i teda pogledni; da vö vržeš trôho z Oká brate tvojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Hinavec, izderi najprej bruno iz svojega očesa in potem glej, kako boš vzel iver iz očesa svojega brata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Hinavec, izderi najprej bruno iz očesa svojega in potem izpregledaš, da izdereš pazder iz očesa bratu svojemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |