Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:26 - Jubilejni prevod Nove zaveze

26 Kdor pa moje besede posluša in jih ne spolnjuje, je podoben nespametnemu človeku, ki pozida hišo na pesku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Kdo drug pa sicer posluša moje nauke, a ne živi po njih. Ta je kakor neumnež, ki svojo hišo postavi kar na mehkih tleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Kdor posluša mojo besedo in se ne ravna po njej, je tako nerazumen kot tisti, ki gradi svojo hišo na pesku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 I vsáki, šteri čüje ete moje Rečí, i ne činí je, priglihávani bode k bláznomi môži, šteri je svojo hižo na pêsek pocimprao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Vsak, kdor te moje besede posluša in jih ne spolnjuje, pa bo podoben nespametnemu možu, kateri si je hišo postavil na pesek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In vsak, kdor sliši te moje besede in ne dela po njih, je podoben neumnemu možu, ki je sezidal hišo svojo na pesek;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Zato je vsak, ki posluša te moje besede in jih spolnjuje, podoben pametnemu človeku, ki pozida svojo hišo na skalo.


Ulije se ploha, priderejo nalivi in privršijo vetrovi ter butnejo v to hišo, vendar se ne zruši, ker ima temelje na skali.


Ulije se ploha, priderejo nalivi in privršijo vetrovi ter butnejo v to hišo in hiša se zruši v veliko podrtijo.«


Kdor pa jih sliši in ne spolni, je podoben človeku, ki zida hišo na zemljo brez temelja. Naliv butne vanjo in se takoj podre in podrtija tiste hiše je velika.«


Hočeš vendar doumeti, plehki človek, da je vera brez del prazna?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ