Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 Veliko mi jih bo reklo tisti dan: ‘Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu prerokovali in v tvojem imenu izganjali hudih duhov in v tvojem imenu storili veliko čudežev?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Ko bo napočil dan Božje sodbe nad vsem svetom, se mi bodo mnogi prilizovali: »O Gospod, o Vladar! S tvojo močjo smo ljudem prinašali navdihnjena sporočila. S tvojim pooblastilom smo tudi izganjali demone in naredili veliko čudežev.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Ob dnevu sodbe bodo sicer mnogi dejali: ‘Gospod, saj smo v tvojem imenu govorili tisto, kar je bilo navdihnjeno od Boga! Izganjali smo demone in velike stvari smo podvzemali v tvojem imenu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Vnogo ji bode pravilo v onom dnévi! Gospodne! Gospodne! nej smo vu tvojem Iméni proroküvali, i vu tvojem Iméni vragé zganjali, ino vu tvojem Iméni zmožnosti vnôge delali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Mnogi mi tisti dan porekó: ‚Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu prerokovali in v tvojem imenu izganjali hudobnih duhov in v tvojem imenu storili mnogo čudežev?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Veliko mi jih poreče tisti dan: Gospod, Gospod, ali nismo prerokovali v tvojem imenu, in hudičev izganjali s tvojim imenom, in mnogo čudežev delali s tvojim imenom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:22
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Resnično vam povem: laže bo na sodni dan sódomski in gomórski deželi kakor tistemu mestu.«


»Za tisti dan in uro pa ne vé nihče, ne angeli v nebesih ne Sin, ampak samo Oče.


Pozneje so prišle še druge družice in klicale: ‘Gospod, gospod, odpri nam!’


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, ki mi pravi: ‘Gospod, Gospod,’ ampak kdor spolnjuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Povem vam: laže bo Sódomi na tisti dan kakor temu mestu.«


Tega pa ni rekel sam od sebe, ampak je kot véliki duhovnik tistega leta prerokoval, da mora Jezus umreti za narod;


Vi, bratje, pa niste v temi, da bi vas Gospodov dan presenetil kakor tat,


ko bo tisti dan prišel, da se poveliča v svojih svetih in pokaže svoj sijaj v vseh, ki so verovali: in vi ste verovali našemu pričevanju.


Zato tudi vse to trpim. A me ni sram, ker vem, komu sem veroval, in sem prepričan, da more zaklad, ki mi ga je zaupal, obvarovati do tistega dne.


Naj mu dá Gospod, da bo tisti dan pri Gospodu dosegel usmiljenje. Sicer pa ti bolj veš, koliko dobrega mi je storil v Éfezu.


Odslej je namreč zame pripravljen venec pravice, ki mi ga bo dal tisti dan Gospod, pravični sodnik. Pa ne le meni, marveč vsem, ki z ljubeznijo pričakujejo njegov prihod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ