Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze

18 Dobro drevo ne more roditi slabih sadov in slabo ne dobrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

18 Zdravo drevo ne more roditi slabih sadov, tako kot bolno drevo ne more roditi dobrih sadov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Nemore dobro drêvo hüdi sád prinášati: niti lagoje drêvo dober sád, prinášati nemore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Dobro drevo ne more roditi slabega sadu in ne slabo drevo roditi dobrega sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Dobro drevo ne more roditi slabega sadu, in slabo drevo ne more roditi dobrega sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takó vsako dobro drevo rodi dobre sadove, slabo drevo pa slabe.


Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, posekajo in vržejo v ogenj.


»Ni dobrega drevesa, ki bi rodilo slab sad, in spet ne slabega drevesa, ki bi rodilo dober sad.


Zakaj meso si želi, kar je zoper duha, duh pa, kar je zoper meso. Ta dva si namreč medsebojno nasprotujeta, tako da ne delate tega, kar bi hoteli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ