Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:17 - Jubilejni prevod Nove zaveze

17 Takó vsako dobro drevo rodi dobre sadove, slabo drevo pa slabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17-18 S tem je tako: na dobrem drevesu rastejo dobri sadeži, na slabem pa slabi. Drugače ne more biti; vrsta drevesa določa, kaj bo na njem zraslo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Zdravo drevo prinaša dobre sadove in bolno drevo slabe sadove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Tak vsákše dobro drêvo dober sád prináša: lagoje drevo pa lagoji sád prináša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Tako rodi vsako dobro drevo dober sad, slabo drevo pa rodi slab sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Tako rodi vsako dobro drevo dober sad, slabo drevo pa rodi slab sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sad luči je namreč v vsakršni dobroti, pravičnosti in resnici.


da bi živeli, kakor je vredno Gospoda in njemu všeč, da bi uspevali v vsakršnem dobrem delu in rasli v spoznavanju Boga.


Ti delajo sramoto vašim bratskim obedom, ko se brez sramu gostijo in pasejo sami sebe. Suhi oblaki so, ki jih mimo ženejo vetrovi, poznojesenska drevesa brez sadov so, dvakrat mrtva, izkoreninjena,


obogateni s sadovi pravičnosti, do katerih prihajamo po Jezusu Kristusu, v slavo in hvalo božjo.


Dobro drevo ne more roditi slabih sadov in slabo ne dobrih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ