Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze

6 Blagor lačnim in žejnim pravice, ker bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Kakšna sreča bo doletela tiste, ki si bolj kot vse želijo, da bi živeli v pravem odnosu z Bogom in da bi Bog uredil svet, kakor je prav – njihove želje se bodo uresničile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Srečni so tisti, ki hrepenijo po Božji pravičnosti, kajti Bog bo njihovo hrepenenje potešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bláženi so, ki gladüjejo, i žéjajo pravico: ár se oni nasitijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Blagor lačnim in žejnim pravice, zakaj ti bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lačne je obdaril z dobrotami in bogate je odpustil prazne.


Blagor vam, ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni boste! Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti smejali se boste!


Gorje vam, ki ste zdaj siti, kajti stradali boste! Gorje vam, ki se zdaj smejete, kajti žalovali in jokali boste!


Kdor pa bo pil vodo, ki mu jo bom dal jaz, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, ki mu jo bom dal, postala v njem vrelec vode, ki žubori v večno življenje.«


Ne delajte za jed, ki mine, temveč za jed, ki ostane za večno življenje in vam jo bo dal Sin človekov; tega je namreč potrdil Oče, Bog.«


Na zadnji, najbolj slovesni dan praznika je Jezus stal tam in zaklical: »Če je kdo žejen, naj pride k meni in naj pije.


Ne bodo več lačni in ne bodo več žejni in nič več jih ne bo žgalo sonce ne kakršnakoli pripeka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ