Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:43 - Jubilejni prevod Nove zaveze

43 »Slišali ste, da je bilo rečeno: ‘Ljubi svojega bližnjega in sovraži svojega sovražnika.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

43 Naučili so vas tudi tale predpis: »Imej rad svoje ljudi, sovražnike pa sovraži.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

43 Imate pregovor, ki pravi: ‘Ljubi bližnjega in sovražite sovražnike!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

43 Čüli ste; kà je povêdano: lübi bližnjega tvojega, i odürjávaj nepriátela tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 Slišali ste, da je bilo rečeno: ‚Ljubi svojega bližnjega in sovraži svojega sovražnika!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Slišali ste, da je rečeno: »Ljubi bližnjega svojega« in sovraži sovražnika svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:43
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spoštuj očeta in mater!« in »Ljubi svojega bližnjega kakor sam sebe!«


Seveda, če spolnjujete kraljevsko zapoved Svetega pisma: »Ljubi svojega bližnjega, kakor sam sebe,« ravnate prav.


»Slišali ste, da je bilo rečeno prednikom: ‘Ne ubijaj!’ Kdor pa koga ubije, pride pred sodišče.


»Slišali ste, da je bilo rečeno: ‘Ne prešuštvuj!’


Od njega pa imamo to zapoved: Tisti, ki ljubi Boga, naj ljubi tudi svojega brata!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ