Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 4:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze

25 Za njim so šle velike množice iz Galileje, Deseteromestja, Jeruzalema, Judeje in krajev onkraj Jórdana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 zato mu je sledila ogromna množica. Prihajali so iz Galileje, iz Pokrajine desetih mest, iz Jeruzalema in iz vse Judeje ter iz dežele vzhodno od reke Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Velika množica ljudi ga je spremljala kamorkoli je šel. Ljudje iz Galileje, s področja deseterih mest, iz Jeruzalema in iz vse Judeje so šli za njim. Celo z nasprotne obale reke Jordana so prišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I nasledüvalo ga je vnožina lüdstva od Galilee, i desét mêst, i Jerušálema, i Judee i prêk Jordána bodôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In spremljale so ga velike množice iz Galileje in Deseteromestja in Jeruzalema in Judeje in od onkraj Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In spremljale so ga velike množice iz Galileje in iz Deseteromestja in iz Jeruzalema in iz Judeje in z one strani Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 4:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je šel z njimi dol in se ustavil na ravnem kraju. Ob njem je bila večja skupina njegovih učencev in silno veliko ljudstva iz vse Judeje in Jeruzalema ter iz tirskega in sídonskega primorja.


Odšel je in začel oznanjati po Deseteromestju, kaj mu je storil Jezus; in vsi so se čudili.


Nato je odšel iz pokrajine Tira in šel skozi Sídon proti Galilejskemu jezeru v notranjost dežele Deseteromestja.


Vsak iz množice se ga je poskušal dotakniti, kajti iz njega je izhajala moč in je vse ozdravljala.


Ko je prišla sobota, je učil v shodnici. Mnogi, ki so ga poslušali, so začudeni govorili: »Odkod njemu to? Kakšna je ta modrost, ki mu je dana, in kakšni čudeži se godijo po njegovih rokah?


Za njim je šlo veliko ljudi in jih je tam ozdravil.


Ko je Jezus to zvedel, se je umaknil od tam. Veliko jih je šlo za njim in je vse ozdravil.


Ko je prišel z gore, so ga spremljale velike množice.


Ko je zagledal množice, se je povzpel na góro. Sédel je in njegovi učenci so prišli k njemu.


»Zábulonova dežela in Néftalijeva dežela, ob poti k morju, onkraj Jórdana, poganska Galileja!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ