Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 27:57 - Jubilejni prevod Nove zaveze

57 Ko se je zvečerilo, je prišel bogat mož iz Arimatéje, Jožef po imenu, ki je bil tudi Jezusov učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

57 Proti večeru je tja prispel neki bogat človek z imenom Jožef. Doma je bil iz Arimateje in je bil Jezusov učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

57 Zvečer je prišel bogat človek iz Arimateje. Ime mu je bilo Jožef in je bil Jezusov učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

57 Gda bi pa večér grátao, prišao je eden bogat človek od Arimatie, koga imé je Jožef, kí je tüdi vučeník bio Jezušov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

57 Ko pa se je zvečerilo, je prišel bogat mož iz Arimateje, z imenom Jožef, ki je bil tudi sam Jezusov učenec;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

57 Ko se je pa zvečerilo, pride bogat človek iz Arimateje, po imenu Jožef, ki je bil tudi sam Jezusov učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 27:57
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stopil je k Pilatu in prosil za Jezusovo telo. Tedaj je Pilat ukazal, naj telo izročijo.


Ko so to zvedeli Janezovi učenci, so prišli, vzeli njegovo truplo in ga položili v grob.


In ko so izpolnili vse, kar je bilo zapisano o njem, so ga sneli s križa in položili v grob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ