Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:52 - Jubilejni prevod Nove zaveze

52 Tedaj mu Jezus reče: »Spravi meč na njegovo mesto, kajti vsi, ki primejo za meč, bodo z mečem pokončani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 »Pospravi svoje orožje!« ga je nemudoma ustavil Jezus. »Kdor koli poseže po nasilju, bo umrl nasilne smrti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Jezus pa mu je zapovedal: “Vtakni meč nazaj v nožnico. Kdor ravna nasilno, bo nasilno tudi umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Teda velí njemi Jezuš: obrni tvoj meč nazáj vu mesto njegovo. Ár vsi, kí meč vzemejo, od meča pogínejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Tedaj mu Jezus reče: »Spravi meč na njegovo mesto; zakaj vsi, ki za meč primejo, bodo z mečem pokončani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Tedaj mu veli Jezus: Vtakni meč svoj na mesto njegovo; kajti vsi, ki primejo za meč, z mečem poginejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa vam pravim: ne upirajte se hudobnežu, ampak če te kdo udari po desnem licu, mu nastavi še levo.


Ne obračunavajte na svojo roko, predragi, ampak prepuščajte obračun božji jezi, saj je pisano: »Meni gre maščevanje, jaz bom povrnil,« pravi Gospod.


Glejte, da bi kdo ne vračal komu hudega s hudim, ampak si zmeraj prizadevajte za to, kar je dobro za vas in za vse.


Ne vračajte hudega za húdo in ne sramotite tistega, ki vas sramoti! Nasprotno, blagoslavljajte, ker ste bili poklicani v to, da bi dosegli blagoslov.


Če je komu namenjeno ujetništvo, pojde v ujetništvo. Če mora kdo umreti od meča, bo umrl od meča. Svetim je treba tukaj vztrajnosti in vere.


Ker so prelili kri svetih in prerokov, si dal piti kri tudi njim: zaslužili so to.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ